"te hait" - Translation from French to Arabic

    • يكرهك
        
    • تكرهك
        
    • يكرهكِ
        
    • تكرهكِ
        
    • نكرهك
        
    Cet homme te hait. Il te tuera. L'argent attend ! Open Subtitles الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار
    Envisage le fait que Dieu ne t'aime pas, qu'il ne t'a pas voulu, et qu'il te hait probablement. Open Subtitles أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك ولم يريدك أبداً وعلي الأرجح ، يكرهك
    C'est l'homme qui te hait. Il dit t'aimer mais ne fait rien. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    12 années seules, une femme morte et une fille qui te hait. Open Subtitles إثنى عشر عاما وحيداً ، زوجتك ميته و إبنتك تكرهك
    Mais non, elle ne te hait pas. Katara ne hait personne. Open Subtitles لا, إنها لا تكرهك, كتارا لا تكره أي شخص
    - Il ne te hait pas - si il me hait. il me hait. Open Subtitles إنه لا يكرهكِ - لا، إنه يكرهني جداً -
    Tu réussiras pas. Il te hait. Je suis curieuse, les profs aiment ça. Open Subtitles أنت لن تنج ، أنه يكرهك أنا فضولية ، المدرسين يحبوا هذا
    Tout ce qu'il te reste à faire c'est convaincre un homme qui te hait à rejoindre ta cause. Open Subtitles الآن كل ما يتبقى هو إقناع رجل يكرهك أن ينضم إلى قضيتك
    J'ai un scoop pour toi. ll te hait. Open Subtitles لقد قمت بحوار معه من اجلك انه يكرهك من داخله
    Tu es gentil avec Eben qui te hait, et tu parles de me jeter dehors. Open Subtitles ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى
    Je te hais. Tout le monde te hait. Tout est de ta faute. Open Subtitles أنا أكرهك, الجميع يكرهك, هذا خطأك.
    De toute façon, il m'aime plus qu'il ne te hait. Open Subtitles و على أي حال، إنه يحبني أكثر مما يكرهك.
    Tu as profané les restes de ma grand-mère, et mon père te hait. Open Subtitles لقد دنست رفات جدتي و أبي يكرهك
    Maintenant Alan te hait aussi. Open Subtitles الآن آلن يكرهك, أيضاً
    Il ne répond pas parce qu'il te hait. Open Subtitles وإنّه لا يرد بسبب إنّه يكرهك.
    Kubo... Il ne te hait pas. Open Subtitles كوبو، هو لا يكرهك
    Tout le monde te hait. Open Subtitles وتكذب وماشابه والناس تكرهك
    Déjà que ta femme te hait. Open Subtitles بالإصافة إلى أنك متزوج من إمرأة تكرهك
    Elle te hait quand même. Open Subtitles ‫لا، ما زالت تكرهك
    Il ne te hait pas. Open Subtitles هو لا يكرهكِ
    Alors pourquoi elle te hait tant, d'ailleurs ? Open Subtitles إذاً لماذا هي تكرهكِ كثيراً ، على أيّ حال ؟
    PS : on te hait toujours. Open Subtitles رغم ذلك ما , ما زلنا نكرهك لكنه القرن الواحد والعشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more