Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. | Open Subtitles | أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك |
Je te l'avais dit ! Il vient me voir que pour ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا الزنجي لا يأتي غير لأجل المال |
Je te l'avais dit. Je sais comment réfléchit une garce comme ça. | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً اعرف كيف حقيرة مثلها تفكر |
- Je veux pas te dire "J'te l'avais dit" - mais tu me l'avais dit. | Open Subtitles | هناك -" أنا لا أريد أن أقول، " لقد قلت لك ذلك |
Je te l'avais dit qu'on retrouverait notre humanité. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ستعثرين علي إنسانيتكِ مرة أخري |
Tu savais qu'on avait tiré sur Tyler. Je te l'avais dit. | Open Subtitles | تعلم أن تايلور تعرض لطلق نار , أخبرتك بذلك |
Je t'avais dit que c'était un coup monté. Je te l'avais dit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك |
Tu vois, je te l'avais dit. Dieu merci j'ai caché là-dedans ce sachet de douceur. | Open Subtitles | أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا |
Je te l'avais dit. Deux voyages de plus et je passe à autre chose. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، ترقيتان إضافيتان وسأمضي قُدماً |
Je te l'avais dit. | Open Subtitles | ـ لا توجد طريقة لفعل هذا ـ لقد أخبرتك بذلك |
Je te l'avais dit, s'il ne commence pas à défendre, on va perdre. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , إن لم نلعب منذ البداية بطريقة دفاعية سنخسر المباراة |
- Je te l'avais dit. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك, أخبرتك أيها الزنجى ـ اللعنة |
Si j'avais avoué, tu aurais dit : "Je te l'avais dit. " | Open Subtitles | حسناً لو أخبرتك بالحقيقة ستقولين لقد قلت لك |
Je te l'avais dit, Catherine. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ, كاثرين لقد أخبرتكِ أننا نتسرع |
Je suis partie tôt. Je te l'avais dit. | Open Subtitles | كنت أعمل باكرا، وقد أخبرتك بذلك يا عزيزي |
Je dirais bien je te l'avais dit, mais puisque j'ai 18 ans maintenant, je me retiendrai. | Open Subtitles | وددت لو اقول انني اخبرتك بذلك لكنني الآن في الـ 18 لذلك سأصمت |
Je te l'avais dit. Si tu la mets assez en confiance... Elle sera comme un livre ouvert | Open Subtitles | قلتُ لكَ ما إن تولّيها ما يكفي من راحة، فستغدو كتاباً مفتوحاً. |
Je te l'avais dit. Je ne peux pas supporter de revivre ça. Je ne peux pas être enfermé. | Open Subtitles | أخبرتك أنه سيفعل لا يمكنني ان أمر بهذا مجدداً, لا يمكن ان أحبس |
- C'est pas parce que... Je te l'avais dit. T'étais trop sur son dos. | Open Subtitles | أخبرتك هذا نتيجه الدلال أنتِ تعانقينه دائماً |
Je te l'avais dit, tu as répondu que c'était il y a dix ans. | Open Subtitles | أجل، أنا أخبرتكِ بذلك وقلتِ لي أنّها حدثت قبل 10 سنوات |
Je te l'avais dit que tu ne me croirais pas. | Open Subtitles | أترى؟ لقد أخبرتُكَ بأنكَ لن تصدقني. |
Je le savais. Je te l'avais dit. | Open Subtitles | أعلم ، فقد أخبرتُكِ بذلك |
Mais tu en a envie. Tu veux dire, "je te l'avais dit, " | Open Subtitles | لكنك تريدين ذلك ، تريدين أن تقولي ألم أقل لكِ ذلك |
Je te l'avais dit. | Open Subtitles | انا اخبرتك ذلك. |
Je te l'avais dit. | Open Subtitles | ماذا أخبرتكِ ؟ إنها أفضل خطة على الإطلاق |