"te méprends" - Translation from French to Arabic

    • تسئ فهمي
        
    • تفهمني خطأ
        
    • تسيء فهمي
        
    • تسيئي فهمي
        
    • تسيء الفهم
        
    • تسيئ فهمي
        
    • تفهمني بشكل خاطئ
        
    • تسيئي الفهم
        
    • تخطئ
        
    • تفهميني خطأ
        
    • تسء فهمي
        
    • تسيئ فهمى
        
    • تسيئي فهمنا
        
    • تفهمني غلط
        
    • تفهميني بشكل خاطئ
        
    Ne te méprends pas, j'adore la Terre, c'est marrant. Open Subtitles أعني، لا تسئ فهمي. أحب الأرض، فهي غريبة لكن رائعة.
    Ne te méprends pas. Je n'essaye pas de critiquer l'ancien régime. Open Subtitles لا تفهمني خطأ أنا لا أحاول أن أقسو على النظام القديم
    Ne te méprends pas, cela offense profondément l'homme gay que je suis, un homme qui était en fait harcelé, un homme qui en fait se battait pour le mariage pour tous, un homme qui a vraiment fait des choses avec un autre homme, Open Subtitles ،لا تسيء فهمي الأمر يسيء لي بشدة ،كوني شخص مثليّ شخص أُرعب في الواقع
    Je ne suis pas un grand fan de porno, mais je l'étais -- ne te méprends pas -- dans ma période préférée. Open Subtitles أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني
    J'ignore ce qu'on t'a dit, mais ne te méprends pas. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سمعته , لكن لا تسيء الفهم
    Ne te méprends pas, j'aime ma mère, bla, bla, bla. Open Subtitles أعلم لا تسيئ فهمي أحب أمي , إلخ , إلخ , إلخ
    Ne te méprends pas, j'adore les gens. Open Subtitles كلا, كلا, لا تفهمني بشكل خاطئ. أنا أحب الناس.
    Ne te méprends pas. J'adore mon idiot de frère. Oui. Open Subtitles لا تسئ فهمي , انا احب اخي الغبي
    Ne te méprends pas. Je crois toujours que le vrai amour existe, mais il est très loin. Open Subtitles لا تسئ فهمي لازلت أظن الحب الحقيقي موجوداً
    ne te méprends pas sur mes propos. Open Subtitles . أنا لا تسئ فهمي
    C'était génial le mois dernier, c'est pas ça. Ne te méprends pas. Open Subtitles لقد قضيت معك وقتا عظيما ، الشهر المنصرم ليس هذا ، لا تفهمني خطأ
    Ma mère, et ne te méprends pas, elle savait tenir sa maison propre. Open Subtitles أمي, لم تفهمني خطأ لقد أحضرت لي مكان لطيفاً و غيرها
    Ne te méprends pas. Je ne t'accuse pas de quoi que ce soit. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا تسيء فهمي لستُ أتّهمك بشيءٍ.
    Ne te méprends pas, j'ai frappé fort, deux fois. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين
    Hé, ne te méprends pas, on te demande pas parce qu'on le veut, on le demande parce qu'on le doit. Open Subtitles لا تسيئي فهمي لا نطلب منك لأننا نريد ذلك بل لأن علينا ذلك
    Ne te méprends pas. Je m'engage envers notre enfant. Open Subtitles لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل
    Ne te méprends pas de nouveau. Open Subtitles . لا تسيء الفهم ثانية
    Ne te méprends pas. Ce n'était pas mon intention. Open Subtitles لا تسيئ فهمي ، إنها ليست نواياي
    Ne te méprends pas, je n'essaie pas de t'avoir. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أريد الاستئثار بك
    Ne te méprends pas, je ne vais pas reprendre du service, Open Subtitles لا تسيئي الفهم لن أعود إلى المجال القديم
    Ah, tu te méprends sur mes intentions, mon frère. Je ne fais que mentionner cet acte pour mes propres pensées. Open Subtitles أنت تخطئ فهم نيتي يا أخي، إنما أذكر أعمال تأتي على عقلي
    Ne te méprends pas, je t'aime, mais tu te trompes sur le côté le plus laiteux du toast. Open Subtitles لا تفهميني خطأ أنا أحبك يا فتاة لكنكِ تخطئين بالجانب الأكثر حليب من الخبز المحمص
    Ne te méprends pas, Finn. J'ai de la peine pour toi, vraiment... Open Subtitles لا تسيئ فهمى يا فين أنا فعلا أشعر بك
    - Oui, s'il te plaît, te méprends pas. Open Subtitles نعم، نعم، أرجوك، أرجوك، لا تسيئي فهمنا.
    Ne te méprends pas. J'étais populaire, très populaire. Les rayures de ton t-shirt sont larges dans la hauteur, et fines de gauche à droite. Open Subtitles لا تفهمني غلط , أنا محبوب , حقيقةً الخطوط على قميصك أكثر سماكة من أعلى لأسفل
    Ne te méprends pas. Je suis content de ce que tu as fait. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ أنامسرور أنك قمتِ بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more