"te paye" - Translation from French to Arabic

    • أدفع لك
        
    • يدفع لك
        
    • أدفع لكِ
        
    • يدفعون لك
        
    • تدفع لك
        
    • تدفع لكِ
        
    • ادفع لك
        
    • دفعت لك
        
    • لك أدفع
        
    • تدفعه لك
        
    Tu auras ton argent. En ce moment, je te paye pour rien. Open Subtitles اللعنة يا رجل، ستحصل على مالك، والآن أنا أدفع لك مقابل لا شيء.
    Je te paye pour me rendre à nouveau canon, me remettre en forme, et prolonger cette histoire de mort, aussi longtemps que possible. Open Subtitles بحقّك، أدفع لك لتجعلني مثيرة من جديد. ولتجعل جسدي مثاليًّا وتماطل موتي المحتوم بقدر المستطاع.
    Il te paye de sa poche, tu le savais ça ? Open Subtitles إنه يدفع لك من ماله الخاص أكنت تعلم ذلك؟
    Qui te paye pour les détails, McGossip ? Open Subtitles من الذي يدفع لك من اجل التفاصيل سيد الاشاعات،
    Et si une de tes filles tombe malade tu restes chez toi, et de toute façon, je te paye. Open Subtitles حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال
    Peu importe pour qui tu travailles, je pense pas qu'il te paye assez pour ça. Open Subtitles أياً كان من تعمل لديهم , لا أظن أنهم يدفعون لك مايكفي نظير ذلك.
    Le gouvernement des États-Unis te paye pour être un criminel ? Open Subtitles حكومة الولايات المتحدة سوف تدفع لك لتكون مجرم؟
    Elle te paye pas assez pour garder ses trucs de merde, maman. Open Subtitles إنها لا تدفع لكِ ما يكفي .لِتتحملين قذارتها، يا أمي
    Je pense que je te paye 25 000 par mois pour me fournir en cerveaux. Open Subtitles أعتقد أنني أدفع لك 25 ألف دولار شهرياً لإعطائي الأدمغة
    Je te paye des intérêts tous les mois, et j'ai pas encore fini de rembourser. Open Subtitles أدفع لك فائده كلّ شهر والقرض لم يستحق حتى الان
    Je te paye si tu m'enmène à la salle de contrôle. Ok? Open Subtitles سوف أدفع لك اذا وصلتنى الى حجرة التحكم, حسنا؟
    Tu veux que je te paye alors que tu as pris toutes ces choses aussi facilement qu'à un bébé? Open Subtitles تريد منّي أن أدفع لك مقابل هذه الكنوز التي أخذتها بسهولة من هؤلاء الأطفال؟
    Et comme je ne peux pas le porter moi-même, je te paye pour être responsable et prendre ça au sérieux. Open Subtitles و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية
    Je ne veux pas te retenir. Je sais que Lucious te paye beaucoup d'argent. Open Subtitles انا لن احملها ضدك , اعلم بأن لوشيس يدفع لك الكثير من المال
    Hey Breen, je ne suis pas sûr qu'Edie te paye à écouter la radio ! Open Subtitles "برين" لا أظن "إيدي" يدفع لك لتسمع الراديو
    Je suis celle qui te paye. Open Subtitles انا الذي يدفع لك ديفيد
    Il te paye ? Open Subtitles أهو يدفع لك ثمن كل شيء وحسب؟
    Qui te paye en Amérique ? Open Subtitles من الذي يدفع لك في أمريكا ؟
    Parce que j'ai l'impression qu'au lieu de produire l'émission pour laquelle je te paye, tu étais là-dedans en train de prendre un putain de verre. Open Subtitles حقاً ؟ لأنه يبدو كأنه بدلاً من أن تنتجي البرنامج الذي أدفع لكِ مقابله
    On te paye pas pour supporter ce genre d'abus. Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي لتقبّل هذا النوع من الإساءة
    L'état te paye pas 5 cents de l'heure pour que tu glandes. - Alors, bouge-toi un peu. - Oh, je vais me bouger. Open Subtitles أنت يا هذا ، الحكومة لا تدفع لك 5سنت في الساعة لتبقى ساكناً
    Maman te paye pour me le demander ? Open Subtitles هل تدفع لكِ والدتي مقابل الحديث عن هذا الموضوع؟
    Je ne sais même pas combien je te paye Gretchen ! Open Subtitles انت لاتعرفين حتى من اجل ماذا ادفع لك غريتشين
    Et si je te paye quelques bières ? Open Subtitles ماذا لو دفعت لك زوجان من الشراب؟
    Je te paye pour nettoyer les tables, pas pour écrire des chansons. Open Subtitles الطاولات) لتنظف لك أدفع أنا سمبسون) الأغنيات لتكتب وليس
    Combien te paye t-elle ? Open Subtitles ما الذي تدفعه لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more