"te poser une question" - Translation from French to Arabic

    • أن أسألك سؤالاً
        
    • أن أسألكِ سؤالاً
        
    • أن أسألك سؤال
        
    • أن أسألك شيئاً
        
    • أطرح عليك سؤالاً
        
    • أطرح عليك سؤالا
        
    • أن أسألك سؤالا
        
    • أسألك سؤالًا
        
    • اسألك سؤال
        
    • سؤالك سؤال
        
    • أسألك هذا
        
    • أن أسألك عن شيء
        
    • أن أسألكِ شيئاً
        
    • أن أسئلك سؤال
        
    • أن أطلب منكم شيئا
        
    Je voudrais te poser une question que tu pourras trouver troublante au début. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً أعتقد أنك قد تجده مربكاً في البداية
    Je peux te poser une question importante pour ton avenir ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً حاسماً لحياتك المهنية؟
    Je peux te poser une question potentiellement gênante ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ سؤالاً قد يكون محرجاً؟
    Je veux te poser une question, mais ça me rend anxieuse. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤال لكن أجد أنه يجعلني قلقة
    Je veux te poser une question. Tu vends à nouveau ton sang ? Open Subtitles ‫أريد أن أسألك شيئاً ‫هل كنت تبيع دمك من جديد؟
    Je peux te poser une question insultante ? Open Subtitles هل أستطيع أن أطرح عليك سؤالاً قد تجده مهيناً؟
    Laisse moi te poser une question. Open Subtitles أوه، هذا صحيح؟ حسنا، ثم اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا:
    Je garantie que le proviseur va en entendre parler. Bien sûr que oui, de chacun d'entre nous. Je peux te poser une question ? Open Subtitles أنا أظمن لكي أن الكل سينسونك هل يمكنني أن أسألك سؤالا
    Je peux te poser une question perso ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤالاً شخصياً مايلز ؟ طبعاً
    - J'ai juste trouvé que tu étais de très bon conseil l'autre soir et je voulais te poser une question. Open Subtitles و أنت لديك حقاً أفكار جيدة و أريد أن أسألك سؤالاً
    Puis-je te poser une question à propos de cette nuit, après le bal de promo ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً عن تلك الليلة بعد حفل التخرج؟
    Je vais garder ça en tête. Laisse-moi te poser une question. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    Faisons des chansons originales. Je peux te poser une question ? Open Subtitles أظننا سنعمل أغنية محلية للمحليات هل لي أن أسألكِ سؤالاً ؟
    Je peux te poser une question personnelle, ma chérie ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤال شخصي , يا عزيزتي ؟
    - Et toi, tu fais une tête. Je veux te poser une question mais ça ne va pas te plaire. Open Subtitles حسناً، أريد أن أسألك شيئاً لكني أعلم بأنّه سيزعجك؟
    Je voulais te poser une question sur mon éducation. Open Subtitles أتيت لأنني أردت أن أطرح عليك سؤالاً بخصوص تعليمي.
    - Salut toi-même. Je voudrais te poser une question, mais s'il te plaît, sois franc. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالا يا رجل وكن صادقاً معي رجاءاً.
    Je peux te poser une question, avant ? Open Subtitles بالتأكيد و لكن هل لي أن أسألك سؤالا أولا؟
    Je dois te poser une question. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالًا
    sans vouloir paraître collant, mais est-ce que je peux te poser une question de riche? Open Subtitles لا اريد ان ابدوا مبتذلة لكن اريد ان اسألك سؤال كشخص غني؟
    Très bien. Je peux te poser une question sur les femmes? Open Subtitles حسنٌ للغاية، هل يمكني سؤالك سؤال عن النساء؟
    Laisse-moi te poser une question. Open Subtitles حسنا, لنفعلها, لا بأس دعيني أسألك هذا, حسناً ؟
    Je dois te poser une question. Open Subtitles أنصت , أريد أن أسألك عن شيء ما.
    Je peux te poser une question stupide ? Open Subtitles هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟
    - Charlie ? - Oui, laisse-moi te poser une question. Open Subtitles أستمعي هل من الممكن أن أسئلك سؤال
    Je peux te poser une question ? Es-tu heureuse maintenant ? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more