Tu ne penses pas à te suicider et je ne pense pas à la tuer. | Open Subtitles | و لا تفكر في قتل نفسك و أنا لا أفكِّر في قتلها |
Si tu essayes de te suicider avec cette bouteille de bière, je tirerai à un endroit qui t'obligeras à porter une couche pour le restant de ta vie | Open Subtitles | ان حاولت قتل نفسك بقارورة الجعة هذه سأطلق عليك في مكان سيتطلب منك ارتداء حفاظة لما تبقى من حياتك |
Tu peux te suicider, tu peux te battre contre lui ou tu peux le laisser te tuer, ce qui semble être la meilleure solution. | Open Subtitles | يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك |
Et en général, tu essaies de te suicider deux fois pendant nos séances de photos. | Open Subtitles | كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك مرة أو مرتين أثناء التصوير |
Pour que tu puisses te suicider en paix? Je ne te laisserai pas faire | Open Subtitles | حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك |
Tu vis encore chez tes parents et tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | أنت بالغة وما زلت تسكنين مع والديك وحاولت الانتحار. |
Maman dis que c'est pour ça que tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | قالت أمّي أنّه السبب في محاولتك لقتل نفسك |
Ils ont dit que tu avais essayé de te suicider et qu'ils allaient t'enfermer avec les schizophrènes. | Open Subtitles | قالوا أنكِ كنتِ قد حاولتِ قتل نفسكِ وكانوا سيحبسونكِ بالإنفصام |
Si tu ne veux pas manger, tu peux au moins me dire pourquoi tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | حسنًا إن لم تكن ستأكل، فيمكنك على الأقل إخباري بسبب محاولتك الإنتحار |
La femme que tu aimes t'as envoyé chier, et il y a 2 jours tu as essayé de te suicider car un écureuil t'avais regardé de travers. | Open Subtitles | حقاً ؟ المرأة التي أحببتها تجاهلتك ومنذ يومين، حاولت قتل نفسك لأن سنجاباً نظر اليك بطريقة غريبة |
C'est pourquoi tu allais te suicider. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت على وشك قتل نفسك عندمـا أوقفتك |
Alors, si tu veux te suicider, ne le fais pas quand je suis là. | Open Subtitles | لذا, أذا كنت تحاول قتل نفسك... إصنع لي معروفاً, لاتفعلها أمامي... |
Ça, et te faire tomber amoureuse de moi, ou t'empêcher de te suicider, ou faire du jus d'orange. | Open Subtitles | هذا وتجعلك تقع في الحب معي و / أو يمنعك من قتل نفسك و / أو تجعلك شرب عصير البرتقال لسبب ما. |
À parler de te suicider... | Open Subtitles | وحديثك عن قتل نفسك. |
J'ai entendu ta comptable dire que tu avais tenté de te suicider. | Open Subtitles | سمعت أن محاسبتك تقول أنك حاولت قتل نفسك |
Si tu voulais te suicider, tu t'y prendrais comment ? | Open Subtitles | إذا أردت أن تقتل نفسك كيف ستقوم بها؟ |
Rien de tel qu'une chambre de motel le matin pour te donner envie de te suicider. | Open Subtitles | لاشيء أشبه بغرفة فندق على الطريق العام في الصباح تجعلك تريد أن تقتل نفسك. |
Il s'agit bien d'intimité, de combien d'intimité tu peux supporter, de savoir quand tu es prêt à la tuer avant de te suicider. | Open Subtitles | إنه موضوع قرب كم تستطيع التقرب ؟ كم تستطيع الاقتراب من قتلها قبل أن تقتل نفسك |
Ça c'est pour avoir essayé de te suicider sans me dire au revoir. | Open Subtitles | هذا لأنّك حاولتِ الانتحار دونما تودّعيني. |
Je n'en reviens pas que tu aies voulu te suicider. | Open Subtitles | لا اصدق... لا استطيع التصديق انك حاولت الانتحار |
Elle dit que tu es gay et que c'est pour ça que tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | قالت أنّك شاذ وهذ السبب في محاولتك لقتل نفسك |
te suicider ne la fera pas revenir. | Open Subtitles | قتل نفسكِ لن يعيدها. |
Si tu ne veux pas manger, tu peux au moins me dire pourquoi tu as essayé de te suicider. | Open Subtitles | حسنًا إن لم تكن ستأكل، فيمكنك على الأقل إخباري بسبب محاولتك الإنتحار |
Ça me donne l'impression que tu menaces de te suicider. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أشعر وكأنّك تهدّدني بقتل نفسك. |
Tu refuses de manger, tu quittes la maison... Tu pleures sans arrêt ou tu menaces de te suicider. | Open Subtitles | تُضربين عن الأكل، أو تُغادرين المنزل تبكين بعيداً، أو تهددين بالانتحار |
Tu es doublement déshonorée, tu dois te suicider ! | Open Subtitles | لقد كنتى مع رجلين لماذا لا تقتلى نفسك ؟ |
Donc ne parle pas de te suicider, OK ? | Open Subtitles | لذا فلا تتحدثين عن قتلك لنفسك ، حسناً ؟ |