"te vendre" - Translation from French to Arabic

    • بيعك
        
    • تسويق نفسك
        
    • بتسويق نفسك
        
    • بعت لك
        
    • لبيع نفسك
        
    • لبيعك
        
    • تبيعك
        
    Je veux dire qu'on a bossé dur pour en arriver là, pour te préparer, te vendre selon un mode précis. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك لتحضيرك و بيعك في طريقة محددة
    Même si elle tient un stand au bord de la route et essaye de te vendre à des étrangers. Open Subtitles حتى لو وقفوا على الناصية وحاولوا بيعك للغرباء
    Tu es sûr que ce gars veut te vendre de la drogue ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الشخص يريد بيعك مخدرات ؟
    C'est tout un truc maintenant. Tu dois être capable de te vendre. Open Subtitles إنه أمر جديد الآن يجب أن تكون قادرا على تسويق نفسك
    Je peux peut-être t'aider. Tu dois te vendre, pas vrai ? Open Subtitles ربما يمكنني المساعدة فالأمر كله يتعلق بتسويق نفسك
    T'es un client. Je viens de te vendre cinq fermes de Glengarry. Open Subtitles أسمع انت احد العملاء وقد بعت لك للتو أحد مزارع جلين جارى المطله على النهر
    Tu n'avais jamais eu à te vendre pour des clopinettes ou à mendier de la nourriture. Open Subtitles لديك أبدا، من أي وقت مضى لبيع نفسك ل بينس أو التسول للأغذية.
    Jake, il n'a aucune intention de te vendre ce bateau. Open Subtitles جاك، قال انه لا يوجد لديه النية لبيعك القارب
    Je dirai à maman de pas te vendre. Open Subtitles سأوصي أمي بألا تبيعك. أو أي شيء من هذا القبيل.
    Tu te rends compte... que personne ne pourra plus te vendre ? Open Subtitles هل أدركت أنه لا يوجد أحد يستطيع بيعك مرة أخرى؟
    Ne lui parle pas, elle va vouloir te vendre une horloge. Open Subtitles لا تكلّميها، ستحاول بيعك ساعة صلاة
    Quoi, il a essayé de te vendre un système d'alarme ? Open Subtitles إذاَ كان يحاول بيعك نظام إنذار ؟
    J'aurais dû te vendre à ce laboratoire. Open Subtitles كان علي بيعك لمختبر فحص الحيوانات
    Je ne peux pas te vendre de potion magique. Open Subtitles أنا لا أستطيع بيعك أيّ جرعة سحرية
    Essai de le pousser à te vendre un truc. Open Subtitles حاولي حثه على بيعك الكوكايين.
    Personne ne pourra plus te vendre. Open Subtitles لا أحد يستطيع بيعك
    - Elle pensait que c'était un mythe. - Elle a voulu te vendre aux D'Harans. Open Subtitles لقد ظنت بأنه خرافة - لقد حاولت بيعك للـ(داهارانيون)؟
    Je suis désolé, Chad, mais j'ai des raisons de croire que cette carte d'identité est une fausse, et, par conséquent, je ne peux te vendre cette bière. Open Subtitles آسف يا (تشاد) ولكن لديّ سبب للاعتقاد بأنّ هذه الهويّة ليست حقيقيّة ولذلك لا أستطيع بيعك هذه الجعة
    Ils essaient de te vendre des magazines. Open Subtitles انهم يحاولون بيعك مجلاتٍ فحسب
    Tu n'as jamais su te vendre. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ أبداً جيد جداً في تسويق نفسك.
    T'as une drôle de façon de te vendre. Open Subtitles لديك طريقة رائعة في تسويق نفسك
    Tu dois te vendre. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بتسويق نفسك
    J'aurais du te vendre quand j'en avais la chance. Open Subtitles أود أن بعت لك عندما أتيحت لي الفرصة.
    Ce serait différent de te vendre pour l'image d'un tueur de sang-froid ? Open Subtitles (عن محاولتك لبيع نفسك ك (ستون كولد كيلا (هذا ما قاله (باونس
    Et je vais devoir te vendre la voiture pour 1$ pour éviter de payer la taxe. Open Subtitles وسأضطر لبيعك السيارة مقابل مليون دولار
    Et essayes de te vendre des trucs ? Open Subtitles وتحاول ان تبيعك اشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more