"te verrai" - Translation from French to Arabic

    • سأراك
        
    • أراك
        
    • سأراكِ
        
    • أراكِ
        
    • سأقابلك
        
    • سَأَراك
        
    • ساراك
        
    • سوف نراكم
        
    • سأراكم
        
    • سوف اراك
        
    • آراك
        
    • اراكِ
        
    • سآراك
        
    • سأراكي
        
    • سأرك
        
    Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. Open Subtitles حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء
    C'est une petite ville. Je suis sûr que je te verrai dans les parages. Open Subtitles انها مدينة صغيرة وأنا على ثقة من اني سأراك في الأنحاء
    Je suppose que je ne te verrai pas au concert. Open Subtitles أعتقد أنّي لن أراك في الحفل الموسيقي الآن.
    Je dirai que je te verrai à l'entrainement, mais on sait tous les 2 que tu n'y seras pas. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك
    Et je suis désolée de t'avoir manqué ce soir. Mais je te verrai demain. Open Subtitles وأنا آسفة لأني غبت عنك الليلة لكني سأراكِ غدًا
    Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. Open Subtitles أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو.
    Reviens ici, pote de journal. Bon, je te verrai à ta boîte aux lettres demain matin. Open Subtitles عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل
    Je te verrai à l'anniversaire de ta mère dans deux semaines. Open Subtitles لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين
    Je te verrai plus tard pour plus de passionnantes aventures en TARDIS, mais en bref, ceci est la partie de ma vie dans laquelle tu n'es pas. Open Subtitles سأراك لاحقاً لمغامرات التاردس المثيرة لكن هذا الجزء من حياتي لا وجود لك فيه
    Pendant ce temps tu as ta poupée. Je te verrai au dîner. Open Subtitles ستبقى دميتك برفقتك حتّذاك الحين سأراك على العشاء
    Je t'expliquerai quand je te verrai. Je suis là dans 15 minutes. - Rebecca... Open Subtitles سأشرح عندما أراك سوف أكون هناك في 15 دقيقة
    Même si ça signifie que je ne te verrai plus jamais. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً
    La prochaine fois que je te verrai, j'en jouerai pour toi. Open Subtitles عندما أراك في المرة القادمة سوف أعزفة لك
    Je suis encore en train d'apprendre à te connaître, si tu déménages à Platte City alors je te verrai de moins en moins. Open Subtitles ما زلت مجرد الحصول على معرفة لكم، وإذا كنت الانتقال إلى بلات سيتي، ثم أنا ستعمل أراك أقل وأقل.
    Je te verrai demain soir pour le dîner. Tu seras mon plus un. Open Subtitles لكنني سأراكِ غداً مساءً في حفل عشاء الافتتاح، وستكونين مرافقتي
    McNally, on va passer toute la journée ensemble au travail, c'est la que je te verrai dans à peu près une heure. Open Subtitles ماكنالي, لدينا كل اليوم معا في العمل الذي أين سأراكِ بعد ساعه.
    Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. Open Subtitles أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو.
    D'accord. Je te verrai dehors. Laisse-moi dire au revoir. Open Subtitles حسنٌ، بالتأكيد، سأقابلك بالخارج، دعني أذهب وأودعهم فحسب.
    Comme convenu dans ta dernière lettre, je te verrai le soir de... Open Subtitles في رسالتِكَ الأخيرةِ، قلت أنا سَأَراك مساء في
    Ecoute, je te verrai ce soir, je suis en retard. Open Subtitles . ساراك الليلة. ساتاخر هكذا عن عملي .
    Mets ton adresse dans mon téléphone et je te verrai là-bas. Open Subtitles ضع عنوانك في بلدي الهاتف وأنا سوف نراكم هناك.
    C'est que je te verrai beaucoup Et que tu me verras aussi Open Subtitles ♪ هو أنني سأراكم كثيراً ♪ ♪ وأنتم ستروني كثيراً ♪
    Je te verrai peut-être aux Vidéo Music Awards un jour ou ailleurs... Open Subtitles كما تعلم ربما في يوم من الايام سوف اراك في جوائز ام تي في الغنائيه او شيء كذلك
    Je te verrai plus tard. Open Subtitles آراك فيما بعد وداعاً
    Si on commence à sortir ensemble, chaque fois que je te verrai je me dirai, "Oh c'est vrai, je suis un imbécile". Open Subtitles بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي
    Je te verrai certainement moins. Open Subtitles أعني، بالتأكيد سآراك أقل من ذي قبل
    Je vais finir ma course. Je te verrai demain. Open Subtitles سأذهب لكي اأكمل الركض سأراكي غداً
    Alors, Will, je te verrai ce soir à la boum du département d'Anglais? Open Subtitles إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more