Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء |
C'est une petite ville. Je suis sûr que je te verrai dans les parages. | Open Subtitles | انها مدينة صغيرة وأنا على ثقة من اني سأراك في الأنحاء |
Je suppose que je ne te verrai pas au concert. | Open Subtitles | أعتقد أنّي لن أراك في الحفل الموسيقي الآن. |
Je dirai que je te verrai à l'entrainement, mais on sait tous les 2 que tu n'y seras pas. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك |
Et je suis désolée de t'avoir manqué ce soir. Mais je te verrai demain. | Open Subtitles | وأنا آسفة لأني غبت عنك الليلة لكني سأراكِ غدًا |
Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
Reviens ici, pote de journal. Bon, je te verrai à ta boîte aux lettres demain matin. | Open Subtitles | عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل |
Je te verrai à l'anniversaire de ta mère dans deux semaines. | Open Subtitles | لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين |
Je te verrai plus tard pour plus de passionnantes aventures en TARDIS, mais en bref, ceci est la partie de ma vie dans laquelle tu n'es pas. | Open Subtitles | سأراك لاحقاً لمغامرات التاردس المثيرة لكن هذا الجزء من حياتي لا وجود لك فيه |
Pendant ce temps tu as ta poupée. Je te verrai au dîner. | Open Subtitles | ستبقى دميتك برفقتك حتّذاك الحين سأراك على العشاء |
Je t'expliquerai quand je te verrai. Je suis là dans 15 minutes. - Rebecca... | Open Subtitles | سأشرح عندما أراك سوف أكون هناك في 15 دقيقة |
Même si ça signifie que je ne te verrai plus jamais. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً |
La prochaine fois que je te verrai, j'en jouerai pour toi. | Open Subtitles | عندما أراك في المرة القادمة سوف أعزفة لك |
Je suis encore en train d'apprendre à te connaître, si tu déménages à Platte City alors je te verrai de moins en moins. | Open Subtitles | ما زلت مجرد الحصول على معرفة لكم، وإذا كنت الانتقال إلى بلات سيتي، ثم أنا ستعمل أراك أقل وأقل. |
Je te verrai demain soir pour le dîner. Tu seras mon plus un. | Open Subtitles | لكنني سأراكِ غداً مساءً في حفل عشاء الافتتاح، وستكونين مرافقتي |
McNally, on va passer toute la journée ensemble au travail, c'est la que je te verrai dans à peu près une heure. | Open Subtitles | ماكنالي, لدينا كل اليوم معا في العمل الذي أين سأراكِ بعد ساعه. |
Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
D'accord. Je te verrai dehors. Laisse-moi dire au revoir. | Open Subtitles | حسنٌ، بالتأكيد، سأقابلك بالخارج، دعني أذهب وأودعهم فحسب. |
Comme convenu dans ta dernière lettre, je te verrai le soir de... | Open Subtitles | في رسالتِكَ الأخيرةِ، قلت أنا سَأَراك مساء في |
Ecoute, je te verrai ce soir, je suis en retard. | Open Subtitles | . ساراك الليلة. ساتاخر هكذا عن عملي . |
Mets ton adresse dans mon téléphone et je te verrai là-bas. | Open Subtitles | ضع عنوانك في بلدي الهاتف وأنا سوف نراكم هناك. |
C'est que je te verrai beaucoup Et que tu me verras aussi | Open Subtitles | ♪ هو أنني سأراكم كثيراً ♪ ♪ وأنتم ستروني كثيراً ♪ |
Je te verrai peut-être aux Vidéo Music Awards un jour ou ailleurs... | Open Subtitles | كما تعلم ربما في يوم من الايام سوف اراك في جوائز ام تي في الغنائيه او شيء كذلك |
Je te verrai plus tard. | Open Subtitles | آراك فيما بعد وداعاً |
Si on commence à sortir ensemble, chaque fois que je te verrai je me dirai, "Oh c'est vrai, je suis un imbécile". | Open Subtitles | بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي |
Je te verrai certainement moins. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد سآراك أقل من ذي قبل |
Je vais finir ma course. Je te verrai demain. | Open Subtitles | سأذهب لكي اأكمل الركض سأراكي غداً |
Alors, Will, je te verrai ce soir à la boum du département d'Anglais? | Open Subtitles | إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟ |