"te veut" - Translation from French to Arabic

    • يريدك
        
    • تريدك
        
    • يُريدُك
        
    • يريدكِ
        
    • أرادتك
        
    • يُريدك
        
    • تريده منك
        
    • ونريدك
        
    • تُريدك
        
    S'il est revenu d'entre les morts et te veut toujours, pourquoi penser qu'il te laissera partir ? Open Subtitles اذا عاد من الموت ولازال يريدك مالذي يجعلك تفكرين انه سيتركك؟
    Il ne te... veut pas... plus qu'il ne me veut moi. Open Subtitles هو لا يريدك بعد الآن اكثر من رغبته بي
    Il te veut pour être l'Alpha. Il ne peut pas prendre le pouvoir. Open Subtitles إنه يريدك أن تصبح الألفا لأنه لا يستطيع أن يسلبني قوتي.
    Elle te veut, c'est évident. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انها تريدك بشدة
    Je sais que tu peux choisir la sororité que tu veux sur le campus, mais personne ne te veut plus que Zeta Beta. Open Subtitles أَنا مدركُ بأنّك عِنْدَكَ أساساً إختياركَّ على الحرم الجامعي، لكن لا أحد يُريدُك أكثر مِنْ بيتا زيتا
    Il ne te veut pas sur le terrain, et il fait tout ce qu'il peut pour s'assurer que tu restes coincée derrière un bureau. Open Subtitles ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب
    J'ai vu papa aujourd'hui, et il te veut à Empire. Open Subtitles لقد قابلت أبي اليوم و هو يريدك أن تعود إلى الإمبرطوريّة
    Il n'y a qu'une personne ici qui te veut en vie, et c'est moi. Open Subtitles هنالك فقط شخصٌ واحد هُنا يريدك حيًّا، وهو أنا
    Tu sais pourquoi personne te veut comme directeur de spectacle ? Open Subtitles أتريد أن تعلم لماذا لا أحد يريدك أن تخرج برامجهم؟
    Il te veut toi, NY et la Floride En une prise. Open Subtitles إنّه يريدك ويريد نيويورك وفلوريدا دفعةً واحدة
    Dieu te veut avec moi, donc c'est la même réponse. Open Subtitles الله يريدك أن تكون معي لذا هي نفس الإجابة
    Le brillant auteur te veut pour un rôle récurrent, mais tu n'es pas sûr. Open Subtitles ذلك الكاتب العبقري يريدك من اجل الدور لكنك لست متأكد
    Tu ne trouveras jamais Quelqu'un qui te veut Comme moi Open Subtitles "لن تجدي احداً يريدك ابداً، كما اريدك انا"
    S'il te veut mort, tu ne peux te cacher nulle part dans le monde. Open Subtitles إن قرّر أنّه يريدك ميتاً فلا يوجد مكان في العالم تستطيع الإختباء فيه منه
    Elle veut pas que tu partes, elle te veut mort. Open Subtitles لا تريدك أنت ترحل فقط، بل تريد قتلك أيضاً
    Accepte-le. Si elle te veut, c'est basé sur tes mérites. Open Subtitles ربما عليك أن تعتادي على فكرة انها ان كانت تريدك
    Mais elle ne te veut pas près d'elle quand elle est malade. Open Subtitles لكنها لا تريدك أن تكوني قريبة منها وهي مريضة.
    Une idée sur le pourquoi ton ami Jan te veut mort ? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟
    Le patron te veut dans l'eau au plus vite. Open Subtitles يريدكِ الرئيس، بأسرع ما بوسعكِ على متنِ قاربه.
    Elle te veut mort. Elle veut ton fric. Open Subtitles لقد أرادتك ميتا أرادت أن تحصل على أموالك
    Parce qu'elle ne te veut pas à ses côtés. Personne ne te veut à ses côtés. Open Subtitles لأنها لا تُريدك حولها لا أحد يُريدك حوله
    On devrait pas plutôt se demander d'abord pourquoi l'Alliance te veut ? Open Subtitles ألا يجب أن نتوقف ونسأل مالذي تريده منك الرينغ بالأصل ؟
    Quelle que soit leur taille, on te veut sur toutes les vagues. Et on verra ce qui va se passer. Open Subtitles لايهم ما يكون حجمها , ونريدك عليها ولنرى مالذي سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more