S'il est revenu d'entre les morts et te veut toujours, pourquoi penser qu'il te laissera partir ? | Open Subtitles | اذا عاد من الموت ولازال يريدك مالذي يجعلك تفكرين انه سيتركك؟ |
Il ne te... veut pas... plus qu'il ne me veut moi. | Open Subtitles | هو لا يريدك بعد الآن اكثر من رغبته بي |
Il te veut pour être l'Alpha. Il ne peut pas prendre le pouvoir. | Open Subtitles | إنه يريدك أن تصبح الألفا لأنه لا يستطيع أن يسلبني قوتي. |
Elle te veut, c'est évident. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انها تريدك بشدة |
Je sais que tu peux choisir la sororité que tu veux sur le campus, mais personne ne te veut plus que Zeta Beta. | Open Subtitles | أَنا مدركُ بأنّك عِنْدَكَ أساساً إختياركَّ على الحرم الجامعي، لكن لا أحد يُريدُك أكثر مِنْ بيتا زيتا |
Il ne te veut pas sur le terrain, et il fait tout ce qu'il peut pour s'assurer que tu restes coincée derrière un bureau. | Open Subtitles | ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب |
J'ai vu papa aujourd'hui, et il te veut à Empire. | Open Subtitles | لقد قابلت أبي اليوم و هو يريدك أن تعود إلى الإمبرطوريّة |
Il n'y a qu'une personne ici qui te veut en vie, et c'est moi. | Open Subtitles | هنالك فقط شخصٌ واحد هُنا يريدك حيًّا، وهو أنا |
Tu sais pourquoi personne te veut comme directeur de spectacle ? | Open Subtitles | أتريد أن تعلم لماذا لا أحد يريدك أن تخرج برامجهم؟ |
Il te veut toi, NY et la Floride En une prise. | Open Subtitles | إنّه يريدك ويريد نيويورك وفلوريدا دفعةً واحدة |
Dieu te veut avec moi, donc c'est la même réponse. | Open Subtitles | الله يريدك أن تكون معي لذا هي نفس الإجابة |
Le brillant auteur te veut pour un rôle récurrent, mais tu n'es pas sûr. | Open Subtitles | ذلك الكاتب العبقري يريدك من اجل الدور لكنك لست متأكد |
Tu ne trouveras jamais Quelqu'un qui te veut Comme moi | Open Subtitles | "لن تجدي احداً يريدك ابداً، كما اريدك انا" |
S'il te veut mort, tu ne peux te cacher nulle part dans le monde. | Open Subtitles | إن قرّر أنّه يريدك ميتاً فلا يوجد مكان في العالم تستطيع الإختباء فيه منه |
Elle veut pas que tu partes, elle te veut mort. | Open Subtitles | لا تريدك أنت ترحل فقط، بل تريد قتلك أيضاً |
Accepte-le. Si elle te veut, c'est basé sur tes mérites. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعتادي على فكرة انها ان كانت تريدك |
Mais elle ne te veut pas près d'elle quand elle est malade. | Open Subtitles | لكنها لا تريدك أن تكوني قريبة منها وهي مريضة. |
Une idée sur le pourquoi ton ami Jan te veut mort ? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟ |
Le patron te veut dans l'eau au plus vite. | Open Subtitles | يريدكِ الرئيس، بأسرع ما بوسعكِ على متنِ قاربه. |
Elle te veut mort. Elle veut ton fric. | Open Subtitles | لقد أرادتك ميتا أرادت أن تحصل على أموالك |
Parce qu'elle ne te veut pas à ses côtés. Personne ne te veut à ses côtés. | Open Subtitles | لأنها لا تُريدك حولها لا أحد يُريدك حوله |
On devrait pas plutôt se demander d'abord pourquoi l'Alliance te veut ? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتوقف ونسأل مالذي تريده منك الرينغ بالأصل ؟ |
Quelle que soit leur taille, on te veut sur toutes les vagues. Et on verra ce qui va se passer. | Open Subtitles | لايهم ما يكون حجمها , ونريدك عليها ولنرى مالذي سيحدث |