Je veux pas te vexer, mais on comprend pourquoi ton père est devenu fou. | Open Subtitles | بلا إهانة يا صديقي، لكن لا شك أن والدك أصابه الجنون. |
Sans vouloir te vexer, ça ne me fait pas trop d'effet. | Open Subtitles | بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي |
J'ai dit "sans vouloir te vexer". Par conséquent, tu ne peux pas étre vexée. Légalement. | Open Subtitles | لقد قلت بدون إهانة وبالتالي لا يمكن أن تكون إهانة لك |
Je sais pas. J'imagine que je voulais pas te vexer. | Open Subtitles | لا أدري، لعلي لم أشأ أن أجرح مشاعرك |
Sans vouloir te vexer, tu n'es pas Paula Zahn. Pas Paula Zahn ? | Open Subtitles | لاأريد أن أؤذي مشاعرك و لكنك لست بولزون |
Tu es mon ami, je ne veux pas te vexer. | Open Subtitles | أنت صديقي، لا أريد إزعاجك. |
Sans vouloir te vexer, c'est parce que tu as menti. | Open Subtitles | أبي , بلا أهانة , و لكن أعتقد . بأن الكذب وضعك هنا |
Je ne voulais pas te vexer. Je suis sûre que si. | Open Subtitles | لم أقصد إهانتك أبدا أنا أعرف أنك قد تعاطيت سابقا |
Sans te vexer, ça va être carrément une exécution publique. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني |
Sans te vexer... t'as pas le profil type de l'exécutant. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً بدون إهانة لا تبدين مثل أيّ متعهد إجتمعت به أبدا |
Sans te vexer, je crois qu'il ne t'entend pas. | Open Subtitles | لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك |
Sans vouloir te vexer, on cherche des nymphes des bois. | Open Subtitles | مرحباً . بدون إهانة ، لكننا نبحث عن بعضاً من حوريات الخشب |
C'est ma première fois ici et... sans vouloir te vexer, mec, j'espère la dernière. | Open Subtitles | وبلا إهانة ياصاح آمل أن تكون المرة الأخيرة |
Sans vouloir te vexer papa, je pense sans doute avoir une meilleure perception de ce que mes enfants ont besoin que toi. | Open Subtitles | بدون إهانة أبي لكن أعتقد ان هناك إحتمال بأني أعرف ما هو المفضل لأولادي أكثر منك |
Sans vouloir te vexer, c'était du travail bâclé. | Open Subtitles | حسناً .. لا أقصد أية إهانة ولكن هذا ليس شيئا يستحق الثناء |
Sans vouloir te vexer, tu sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين |
Sans vouloir te vexer, Je joue la comédie depuis que je suis enfant. | Open Subtitles | بلا إهانة ، لكني كنت أمثل منذ أن كنت طفلاً |
Soit dit sans te vexer, ici il progressera pas. | Open Subtitles | كف عن تدخين السجائر إن كنت تريد الملاكمة بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً |
Sans vouloir te vexer, chérie, mais regarde-la. | Open Subtitles | بدون إهانة يا عزيزتي، لكن أنظري إليها |
Comment tourner ça sans te vexer ? | Open Subtitles | كيف أستطيع ان اقول هذا بدون أن أجرح مشاعرك ؟ |
Écoute, je ne veux pas te vexer, mais c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | إنّها ليست هكذا... يا صاح لا أريد أن أجرح مشاعرك يا رجل ولكنّه عيد ميلادي |
Je suis désolée. Je ne voulais pas te vexer. | Open Subtitles | اسف لم اقصد ان أؤذي مشاعرك |
Sans te vexer, mais on te connaît à peine. | Open Subtitles | أعني، بدون أهانة ولكننا بالكاد نعرفكِ |
Ecoute, Kate, sans vouloir te vexer, j'ai du boulot. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك يا "كايت"، لكن.. لدي عمل أقوم به. |