"te voilà" - Translation from French to Arabic

    • ها أنت ذا
        
    • ها أنتِ
        
    • كنت هناك
        
    • ها أنتَ ذا
        
    • ها انت
        
    • هناك أنت
        
    • ها أنت هنا
        
    • ها أنتذا
        
    • ها أنتي
        
    • الآن أنت
        
    • أنت الآن
        
    • انت هنا
        
    • ها أنت هناك
        
    • ها انتي
        
    • وها أنت
        
    Te voilà dans le bureau de l'homme le plus puissant de la planète, pourtant je ne suis pas sûre que tu croies aux valeurs du Reich. Open Subtitles ها أنت ذا في مكتب أقوى رجل على وجه الأرض، ومع هذا لست واثقة من إيمانك بما يمثله الرايخ.
    On se trouvait cons à attendre dans le noir, mais Te voilà. Open Subtitles بدأنا نشعر بالحمق ونحن نقف في الظلام، لكن ها أنت ذا.
    Te voilà, espèce de rat, mouchard, fils de pute, traitre. Open Subtitles ها أنت ذا أيها الواش أيها الواش المرتد الداعر
    Te voilà, je t'avais pas vu derrière ce grain de riz. Open Subtitles ها أنتِ هنا لم أستطع رؤيتك وراء حبة الرز.
    Hé, Te voilà. Open Subtitles مهلا، كنت هناك.
    Ma mère a dû attendre 3 mois pour voir un docteur, et Te voilà, suçant l'argent des contribuables. Open Subtitles يتوجبُ على والدتي الأنتظارُ ، لثلاثة أشهُر لمُقابلة الطبيب ، و ها أنتَ ذا
    Te voilà, assieds-toi. Open Subtitles ها انت. أعتقد انك تعاركت مع الرجل , اجلس
    Cooper, Te voilà. Open Subtitles كوبير، هناك أنت.
    Te voilà. Attention à la jambe. Attention à la jambe. Open Subtitles ها أنت ذا انتبه لساقي ، انتبه لساقي
    Tu as eu la fille populaire et Te voilà, suppliant de retrouver ta meilleure amie. Open Subtitles و معك فتاة شعبية و ها أنت ذا تتوسل من أجل عودة أعز صديقة لك.
    Il n'a jamais voulu que tu sois dans la Garde Royale, mais Te voilà, protégeant sa dépouille. Open Subtitles لم يكن يُريدك أن تكون من حراس الملك ولكن ها أنت ذا تحرس جسده الميت
    Et Te voilà, tout seul dans un bureau sombre, à les étudier. Open Subtitles ومع ذلك ها أنت ذا بمفردك في مكتب مظلم معهم
    Et Te voilà, tout seul dans un bureau sombre, à les étudier. Open Subtitles ومع ذلك ها أنت ذا بمفردك في مكتب مظلم معهم
    Je veux dire, j'ai jamais pensé que je rencontrerais mon père, et Te voilà. Open Subtitles أعني أنني لم أفكر قط بأني سألتقي بأبي, و ها أنت ذا
    Mon Dieu, Te voilà. Alors la maison ? Open Subtitles يا للسماء، ها أنتِ هنا، أين وصلت في موضوع البحث عن المنزل؟
    Alors, Te voilà... J'imagine que tu n'es pas là pour faire joli... Open Subtitles إذاً ها أنتِ ولا أتخيل قدومك هنا لأجل الديكور
    Te voilà, mon trésor. Open Subtitles كنت هناك,بلدي جميل.
    Ah Te voilà. Open Subtitles يا إلهي. ها أنتَ ذا. إنهُ أنت.
    Ok, tu savais que je ne voulais pas de toi ici et tu as dit que tu ne serais pas ici, et pourtant Te voilà avec ton... (avec l'accent) guacamole et ton frais fromage. Open Subtitles حسنا,كنت تعلم اني لم اريدك هنا وانت قلت انك لن تكن هنا لكن ها انت
    - Michael, Te voilà. Open Subtitles - مايكل! هناك أنت!
    Et aujourd'hui Te voilà ici à Las Vegas à travailler avec lui. Open Subtitles والآن ها أنت هنا في لاس فيغاس تعملين معه.. جنبا إلى جنب.
    Et maintenant Te voilà, à prétendre que tu as tout sous contrôle. Open Subtitles والآن ها أنتذا تتظاهر بأنّك تسيطر على كلّ شيء.
    Joyeuses vacances. T'as le rôle. Becky, Te voilà. Open Subtitles أعياد سعيدة لقد حصلتي على الدور مرحباً بيكي ها أنتي
    Te voilà enfin raisonnable, Ray-Ray. Open Subtitles الآن أنت تتحدث المعنى , راي راي.
    Te voilà Horace Mc Nibards. Open Subtitles أنت الآن رسميا معروف باسم هوراس بي ماك تيتيس
    Te voilà. Je croyais que tu devais aller aux toilettes. Open Subtitles ها انت هنا لقد اعتقد انك تريد ان تذهب للمرحاض
    Te voilà, ma chérie. On allait partir. Open Subtitles ها أنت هناك يا محبوبتي، كنا بطريقنا للتو
    Ah, Te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. Open Subtitles ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر
    À peine quelques heures après m'avoir fait la leçon sur les frontières, Te voilà chez moi au milieu de la nuit. Open Subtitles حاضرتني منذ سويعات عن الحدود، وها أنت هنا بمنزلي في منتصف الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more