Le Capitaine Teach, le pirate, vouait ses ennemis aux flammes éternelles. | Open Subtitles | كابتن تيتش كان قرصان وضع أعدائه فى النار الابديه |
Ce chauffe-lit aurait appartenu à Aldetha Teach, dixième épouse de notre cher capitaine Barbe Noire. | Open Subtitles | يقولون أن تلك المدفئة تنتمى الى ألديثا تيتش الزوجة التاسعة للقرصان بلاكبيرد |
:: Participation du Mercy Center du Bronx (New York) au programme de partenariat entre le PNUD et la Teach Foundation. | UN | :: مشاركة مركز الرحمة، في برونكس، بنيويورك في برنامج الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة تيتش. |
Le mémorial Edward Teach. Crèche gratuite. | Open Subtitles | نصب تذكارى لإدوارد تيتش مستشفى للولادة مجانية |
Nancy Huff, Présidente de Teach the Children International (A/C.4/64/5) | UN | نانسي هوف، رئيسة منظمة تعليم الأطفال الدولية (A/C.4/64/5) |
Teach the Children International | UN | المنظمة الدولية تيتش ذا تشلدرن |
Teach the Children International | UN | المنظمة الدولية تيتش ذا تشلدرن |
Le vieux Teach... il va tirer sur un timonier pour quelque méfait mineur. | Open Subtitles | .."أولد تيتش" إنه على وشك إطلاق النار على ربان بسبب جنحة بسيطة |
Ce que l'on vous a ordonné, c'est de tuer Teach à la première occasion | Open Subtitles | في واقع الأمر، ما أمرت به هو قتل (تيتش) عند رؤيته |
Capitaine Teach, elle se meurt. Vous devez sauver votre fille. | Open Subtitles | إنها تحتضر يا قبطان (تيتش)، عليك إنقاذ ابنتكَ |
Pas pour moi, pour le capitaine Teach. Barbe-Noire. | Open Subtitles | ليس لى ، بل للقبطان تيتش" ذو اللحية السوداء" |
J'ai vu bien des ports... mais je me souviendrais du capitaine Teach! | Open Subtitles | لقد رسوت فى موانىء كثيرة "ولكنى ما كنت لأنسى القبطان "تيتش |
Capitaine Barbe-Noire Marshall D. Teach. | Open Subtitles | النقيب بلاك بيرد مارشال دي . تيتش |
Teach, arrête tes questions sans intérêt. | Open Subtitles | تيتش ، توقف عن سؤال أسئلة عديمة الفائدة |
"Edward Teach, qu'on appelle Barbe Noire, | Open Subtitles | إدوارد تيتش الملقب بكابتن بلاكبيرد |
Moi, le capitaine Edward Teach, connu sous le nom affectueux de Barbe Noire, n'étais pas entièrement mauvais. | Open Subtitles | أن الكابتن إدوارد تيتش الملقب ببركبيرد |
35. Mme Huff (Teach the Children International) dit que l'on sait bien que depuis la mise en place des camps de Tindouf en 1975, le Front Polisario a brisé des familles sahraouies, prétendument au nom de l'éducation. | UN | 35 - السيدة هَف (تيتش ذي تشيلدرن إنترناشيونال): قالت إنه من المعروف جيداً أنه منذ نُصبت مخيمات تندوف في عام 1975 حطمت جبهة البوليساريو وحدة الأسر الصحراوية، بحجة كاذبة هي حجة التعليم. |
Il naviguait avec Edward Teach, à ses débuts. | Open Subtitles | رجل أبحر مع (إدوارد تيتش) في أيامه الأولى |
Alors que Teach, Jennings et les autres géants furent acclamés comme les pères de la république pirate, | Open Subtitles | كل آل (تيتش) و(جيننغز) والعمالقة يعتبرون الآباء المؤسسين لجمهورية القراصنة |
J'avais entendu dire que lorsque Teach avait commencé à voir en Charles Vane son héritier, | Open Subtitles | سمعت أنه عندما بدأ القبطان (تيتش) باعتبار (تشارلز فين) وريثاً له |
Nancy Huff, Teach the Children International (A/C.4/63/5/Add.1) | UN | نانسي هاف، منظمة تعليم الأطفال الدولية (A/C.4/63/5/Add.1) |