"technique et de transfert de technologie" - Translation from French to Arabic

    • التقنية ونقل التكنولوجيا
        
    • التقني ونقل التكنولوجيا
        
    i) Aptitude des institutions concernées à faire face aux besoins et priorités en matière d'assistance technique et de transfert de technologie visés à l'annexe de la décision SC-1/15; UN `1` قدرة هذه المؤسسات على تلبية الاحتياجات في مجال تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والأولويات المحددة في مرفق المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛
    L'article 13 de la Convention reconnaît que la capacité des Parties qui sont des pays en développement de s'acquitter efficacement de leurs obligations au titre de la Convention dépendra du respect effectif des engagements pris par les Parties qui sont des pays développés au titre de la Convention en matière de ressources financières, d'assistance technique et de transfert de technologie. UN ومن المسلم به كما في المادة 13 من الاتفاقية أن مدى فعالية تنفيذ البلدان النامية الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية سيتوقف على مدى فعالية تنفيذ البلدان المتقدمة الأطراف لالتزاماتها فيما يتعلق بالموارد المالية والمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا.
    e) Personnel techniquement très qualifié aux compétences avérées en matière d'assistance technique et de transfert de technologie UN (ه) لديه موظفون تقنيون ذوو مؤهلات عالية وكفاءة معترف بها في مجال المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Activités de coopération technique et de transfert de technologie dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN أنشطة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا التي يجري الاضطلاع بها في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    NPT/CONF.2000/MC.III/WP.12 Document de travail sur les activités de coopération technique et de transfert de technologie dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique, présenté par l'Égypte UN NPT/CONF.2000/MC.III/WP.12 ورقة عمل مقدمة من مصر بشأن أنشطة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا التي يجري الاضطلاع بها في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    b) Obtient des résultats concrets et/ou quantifiables en matière de renforcement des capacités grâce à ses activités d'assistance technique et de transfert de technologie; UN (ب) أن يحقق نتائج ملموسة و/أو يمكن قياسها فيما يتعلق ببناء القدرات وذلك في أنشطة المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا التي يقوم بها؛
    Les besoins prioritaires en matière d'assistance technique et de transfert de technologie pour la période allant de 2009 à 2013, tels qu'ils ont été identifiés par les Parties dans leurs plans nationaux de mise en œuvre et pour lesquels une assistance pourrait être fournie par un centre régional ou sous-régional; UN ' 3` الحاجات ذات الأولوية للفترة 2009 - 2013 بالنسبة للمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا المحددة من جانب الأطراف في خطط التنفيذ الوطنية خاصتها والذي يمكن تقديم المساعدة بشأنها من خلال مركز إقليمي أو دون إقليمي؛
    Notifier aux Parties les domaines prioritaires spécifiques d'assistance technique et de transfert de technologie sélectionnés par la Conférence des Parties lors de sa dernière réunion; UN (أ) بإخطار الأطراف ذات مجالات الأولوية المحددة للمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والتي تم اختيارها من جانب مؤتمر الأطراف في آخر اجتماعاته؛
    8) Il faudrait concevoir des programmes d'assistance technique et de transfert de technologie appropriés pour mettre à profit les compétences intrarégionales afin de faciliter la transformation des pays membres en sociétés/économies réseautées. UN (8) وينبغي تصميم البرامج الملائمة للمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا من أجل تسخير الكفاءات الأقاليمية بغية تيسير تحول البلدان الأعضاء إلى مجتمعات واقتصادات ترتبط عن طريق الشبكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more