"techniques de diagnostic" - Translation from French to Arabic

    • أساليب التشخيص
        
    • وأساليب التشخيص
        
    • تقنيات التشخيص
        
    Une formation institutionnelle aux techniques de diagnostic liées à la gestion des bassins hydrographiques ou aux systèmes d'irrigation est offerte aux populations touchées, y compris aux aborigènes. UN ويحصل السكان المتأثرون، بما في ذلك مجتمعات السكان الأصليين، على تدريب مؤسسي على أساليب التشخيص المتعلقة بإدارة مستجمعات المياه أو شبكات الري.
    c) De garantir la bonne application de la loi sur les techniques de diagnostic préconceptionnel et prénatal, de manière à prévenir les avortements sélectifs en fonction du sexe, et de renforcer les mécanismes réglementaires. UN (ج) ضمان التنفيذ الفعال لقانون أساليب التشخيص قبل الحمل وقبل الولادة لمنع عمليات الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين، وتعزيز الآليات التنظيمية.
    Par exemple, le Gouvernement indien a adopté en septembre 1994 la Loi sur les techniques de diagnostic prénatal (réglementation et prévention des abus), qui vise à éliminer les avortements sélectifs en interdisant que soit révélé le sexe du foetus E/CN.4/1996/53. . UN فقد اعتمدت حكومة الهند، على سبيل المثال، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قانون أساليب التشخيص السابقة للولادة )تنظيم ومنع إساءة المعاملة( الذي يرمي الى القضاء على اﻹجهاض الانتقائي على أساس نوع الجنس بحظر الكشف عن نوع جنس الجنين)٢٨(.
    Notre rôle était notamment de mettre à disposition des techniques de diagnostic abordables et d'assurer formation du personnel vétérinaire. UN وشمل دورُنا توفير تقنيات التشخيص المعقولة التكلفة وتدريب العاملين في مجال الطب البيطري.
    Le recours à l'avortement, quand il est possible d'identifier le sexe d'un enfant à naître grâce aux techniques de diagnostic prénatal, pourrait expliquer ces disproportions dans la répartition par sexe. UN وحيثما تتوافر تقنيات التشخيص في أثناء الحمل بغرض تحديد نوع الجنين، يمكن أن يشكل اللجوء الى اﻹجهاض أحد اﻷسباب التي تفسر حالات اختلال نسب النوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more