"techniques et les commissions régionales" - Translation from French to Arabic

    • الفنية واللجان الإقليمية
        
    • الفنية والإقليمية
        
    Les commissions techniques et les commissions régionales devraient faire part des connaissances qu'elles ont acquises et des analyses qu'elles ont effectuées à l'échelle nationale et régionale. UN وينبغي أن تسهم اللجان الفنية واللجان الإقليمية بالمعارف والتحليلات الوطنية والإقليمية.
    En outre, les commissions techniques et les commissions régionales devraient apporter leur écot sous la forme de débats de fond et d'échanges d'expériences nationales. UN وينبغي أن تسهم اللجان الفنية واللجان الإقليمية أيضا في هذا الجهد، وذلك من خلال القيام بمناقشة فنية وبتبادل الخبرات الوطنية.
    Des progrès ont aussi été accomplis s'agissant du renforcement de la coopération entre les commissions techniques et les commissions régionales. UN 46 - وتحقق تقدم أيضا في تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية.
    Les commissions techniques et les commissions régionales du Conseil ont un important rôle à jouer aussi bien dans l'établissement de rapports que dans l'amélioration de la mise en œuvre, et ce en contribuant davantage à l'analyse des problèmes et l'élaboration des politiques. UN فلكل من اللجان الفنية والإقليمية للمجلس دور هام تضطلع به لا فيما يتعلق بالإبلاغ فحسب وإنما كذلك فيما يتعلق بالدفع بمساهماتها التحليلية والسياسية نحو التنفيذ الفعلي.
    Il lui faudra resserrer sa coordination, sa coopération et son association avec les autres commissions techniques et les commissions régionales pour pouvoir contribuer davantage aux travaux du Conseil. UN وسيلزم تحقيق المزيد من التنسيق والتعاون والمشاركة بين المنتدى واللجان الفنية والإقليمية الأخرى التابعة للمجلس بغية زيادة تعزيز مساهمة المنتدى في أعمال المجلس.
    Il existe donc de vastes possibilités de coopération entre les commissions techniques et les commissions régionales, qui sont actuellement exploitées de façon sensiblement différente selon les cas. UN ومن ثم، هناك إمكانية كبيرة للتعاون. وفي اللحظة الراهنة، يتفاوت مستوى التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية تفاوتا شديدا.
    Une thématique commune devrait également aider à améliorer la coopération entre les commissions techniques et les commissions régionales, l'objectif étant d'intégrer plus systématiquement les enseignements tirés des expériences régionales. UN 42 - كما يتوقع للتركيز المواضيعي المشترك أن يساعد على تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية لكي تدمج الدروس المستفادة على الصعيد الإقليمي إدراجا يتسم بطابع منهجي أوضح().
    Paragraphe 14 : < < Lorsqu'elles préparent les examens, les commissions techniques et les commissions régionales du système des Nations Unies sont invitées à organiser des réunions techniques. > > UN الفقرة 14: " عند إعداد الاستعراضات، تدعى اللجان الفنية والإقليمية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تنظيم اجتماعات فنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more