"techniques pour la réfrigération" - Translation from French to Arabic

    • التقنية المعنية بالتبريد
        
    • التقنية للتبريد
        
    • التقنية لبروميد
        
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة
    vi. Comité des choix techniques pour la réfrigération UN ' 6` لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد
    Le Comité des choix techniques pour la réfrigération comprend des experts représentant 10 sous-secteurs, chacun d'entre eux étant spécialisé dans un domaine particulier. UN 95 - تتكون لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد من خبراء من 10 قطاعات فرعية يتمتع كل واحد منهم بخبرات محددة.
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur (RTOC) UN لجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Le représentant du Brésil a rappelé que son pays avait déjà exprimé le souhait de renouveler la nomination de M. Roberto de Aguiar Peixoto au Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. UN وأشار ممثل البرازيل إلى أن بلده الطرف قد أعرب بالفعل عن رغبته في إعادة ترشيح السيد روبرت دي أغويار بيوسوتو للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Comité des choix techniques pour la réfrigération et les pompes à chaleur UN لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة
    6. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    5. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء ومضخات الحرارة
    6. Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Il a expliqué que le Groupe avait créé un Sous-comité du Comité des choix techniques pour la réfrigération composé de six experts, dont deux venant de Parties visées à l'article 5. UN 109- وأوضح أن الفريق شكّل لجنة فرعية من لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد تتألف من ستة خبراء، من بينهم خبيرين من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Dans son rapport d'activité pour 2012, le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur fournit une estimation des réserves de réfrigérants et des émissions connexes. UN قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات.
    Les technologies de remplacement dans le secteur de la réfrigération sont décrites en détail dans le rapport d'évaluation du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur de 2010. UN وكما أشير إليه في التقرير فإنه يمكن الاطلاع على توصيف شامل لخيارات تكنولوجيا المبردات في تقرير التقييم لعام 2010 الصادر عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد.
    Le Groupe l'a renvoyé aux informations figurant dans les chapitres des rapports d'évaluation quadriennaux consacrés aux systèmes de réfrigération des moyens de transport du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. UN وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Dans son rapport d'activité pour 2012, le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur fournit une estimation des réserves de réfrigérants et des émissions connexes. UN قدمت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، في تقريرها المرحلي لعام 2012، معلومات عن الكميات التقديرية للمواد المبرّدة وما يتصل بها من انبعاثات.
    Le mandat de M. Kuijpers en qualité de coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur se terminera également fin 2014. Quant à Mme Pizano, elle continuera de coprésider le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle jusqu'en 2017. UN وستنتهي أيضاً في نهاية عام 2014 فترة تعيين السيد كويبرز كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية، وستستمر فترة تعيين السيدة بيزانو باعتبارها الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى عام 2017.
    XXI/13 : Approbation de la nomination du nouveau coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes UN 21/13: التصديق على تعيين الرئيس المشارك الجديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Après avoir procédé à l'examen de sa composition, le Groupe de l'évaluation technique et économique a annoncé que M. Radhey S. Agarwal avait démissioné de son poste de coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur. UN 46 - عقب استعراض تركيبة أعضائه، أشار الفريق إلى أنّ السيد رادهي س أغرفال استقال من منصبه كمشترك في رئاسة لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    La seule exception était le Comité des choix techniques pour la réfrigération, qui allait probablement conserver les mêmes effectifs, compte tenu du volume de travail prévu durant cette période. UN ويستثنى من ذلك لجنة الخيارات التقنية للتبريد التي يرجح أن تحتفظ بعدد أعضائها بالنظر إلى عبء عملها المتوقع في هذه الفترة.
    Le Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur compte actuellement 39 membres et son activité consiste à élaborer des rapports d'évaluation. UN 34 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للتبريد والتكييف والمضخات الحرارية حالياً 39 عضواً، ويتمحور عملها حول إعداد تقارير التقييم.
    Le Groupe de l'évaluation et son Comité des choix techniques pour la réfrigération ont toutefois fait état de nombreux faits nouveaux s'agissant des mines et ils ont dorénavant l'intention de rédiger leurs conclusions à temps pour la trentième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, après avoir dûment examiné cette partie du document. UN غير أن الفريق ولجنة الخيارات التقنية للتبريد التابعة له لاحظا أن العديد من التطورات قد حدثت فيما يتعلق بهذه المناجم، وأن من المقرر الآن وصف نتائجها في وقت مناسب قبل الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بعد إجراء الاستعراض الملائم لهذا الجزء من الوثيقة.
    19. Poursuivant l'exposé, Mme Marta Pizano a présenté des recommandations détaillées sur la configuration future du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et du Comité des choix techniques pour la réfrigération, les pompes à chaleur et la climatisation. UN 19 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف.
    Abréviations : CTOC : Comité des choix techniques pour les produits chimiques; FTOC : Comité des choix techniques pour les mousses souples et rigides; HTOC : Comité des choix techniques pour les halons; MTOC : Comité des choix techniques pour les produits médicaux; MBTOC : Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle; RTOC : Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لجنة الخيارات التقنية لتبريد الهواء والمضخّات الحرارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more