"tectonique" - Translation from French to Arabic

    • التكتونية
        
    • التكتوني
        
    • الصفيحة
        
    • تكتوني
        
    • والتكتونية
        
    • تكتونية
        
    • تشكل الصخور
        
    La création de dépôts de sulfures polymétalliques commence dans les évents hydrothermaux actifs; avec le temps, les dépôts épaississent et s'éloignent de l'évent actif conformément à la tectonique des plaques. UN ومع مرور الوقت تنمو الترسبات من حيث الحجم وتتحرك خارج أماكن الإطلاق وفقا لنظرية الحركة التكتونية للصفائح.
    Toutefois, il existe des risques inconnus avec l'élimination des déchets dans les fosses abyssales, car ces dernières sont actives sur le plan tectonique. UN ولكن، هناك مخاطر مجهولة، لأن الخنادق نشطة من الوجهة التكتونية.
    Données sur l'activité tectonique et volcanique UN البيانات التكتونية والبركانية خرائط المعالم التكتونية والبركانية
    ∙ Les dorsales nées d'une activité tectonique ultérieure s'étant traduite par une surrection de la croûte océanique; UN ● ارتفاعات متطاولة تتكون بفعل النشاط التكتوني اللاحق سفر عن ارتفاع في القشرة المحيطية؛
    Parmi les considérations d'ordre géologique, outre la tectonique des plaques, il est recommandé de tenir compte de l'histoire sédimentaire de la marge, à laquelle sont dus l'accumulation de sédiments et les caractéristiques géomorphologiques de la marge. UN ومن بين الاعتبارات الجيولوجية، بالإضافة إلى الصفيحة التكوينية، يوصى أيضا بمراعاة التاريخ الرسوبي للحافة الناشئ من التكوين الرسوبي والشكل الجيومورفولوجي للحافة.
    Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques. UN وسيشمل هذا العمل دمج بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية في نموذج تكتوني للمنطقة. وسيركز أيضا على دور النشاط البركاني في تكوين الرواسب العقيدية المتعددة المعادن.
    Diplôme postdoctoral en tectonique et fonds des océans UN عقد أول لإجراء بحوث بعد الدكتوراه، في مجال الدراسات التكتونية لأعماق البحار
    Sujet : tectonique du segment central de la faille philippine : étude structurale, cinématique et évolution géodynamique UN عنوان رسالة الدكتوراه: البنية التكتونية للجزء الأوسط من الصدع الفلبيني: دراسة هيكلية وتصويرية، والتطور الجيوديناميكي
    Bourse postdoctorale d'étude en tectonique et fonds des océans, 2000 UN جائزة الزمالة لبحوث ما بعد الدكتوراه، في مجال الدراسات التكتونية لأعماق البحار، في عام 2000
    Elle a inventé un moyen de transformer la tectonique en énergie verte. Open Subtitles لقد اخترعت طريقة لتحويل التغيرات التكتونية للطاقة الخضراء
    Après la Grande Catastrophe, il y a eu un réalignement tectonique. Open Subtitles بعد الكارثة العظيمة تحركت الصفائح التكتونية
    Tout au long de ce morceau de terre. Est sur nos tectonique des plaques. Open Subtitles القطعة الكاملة من الأرض متصلة بالصفائح التكتونية.
    anomalies chromosomiques, les plaques tectonique. Open Subtitles و التي نعيدها الآن للبكتيريا و الفيروسات الفشل الكروموزومي و الصفائح التكتونية
    C'est la nature, la tectonique des plaques. Open Subtitles هذا طبيعيّ ، إنّه تحولّ الصفائح التكتونية
    7.2.2 La configuration tectonique des fonds marins étant très variée, cette classification des dorsales ne peut prétendre à l'exhaustivité. UN ٧-٢-٢ وهذا التصنيف للارتفاعات المتطاولة ليس تصنيفا جامعا وكاملا نتيجة لتنوع التكوينات التكتونية في قاع البحر.
    39. La tectonique des plaques permet d'interpréter et de comprendre les données en les rapportant à l'apparition possible d'un risque géologique. UN ٣٩ - وتوفر فكرة اﻷلواح التكتونية إطارا لتفسير أهمية المعلومات حيث أنها تنطبق على احتمال حدوث مخاطر جيولوجية.
    :: Recherche sur la tectonique par extension (marges globale et australienne) UN :: بحوث الامتداد التكتوني - عالميا وفي الحافة الأسترالية.
    16. Les études ont par ailleurs confirmé l'identité de nature des successions de roches et l'analogie de leur structure tectonique sur l'une et sur l'autre rive du détroit. UN ١٦ - وفضلا عن ذلك، أكدت الدراسات الطبيعة المتماثلة للصخور المتتالية وتشابهها في التشكيل التكتوني على جانبي المضيق.
    Dans les Caraïbes, la plupart de ces États sont situés près de la fosse de Porto Rico, au bord de la plaque tectonique caribéenne, et dans le Pacifique plusieurs États comme Fidji, Vanuatu, Samoa, les Îles Salomon, Tonga, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et Timor-Leste sont aussi dans des zones de collision des plaques. UN وتقع معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في الكاريبي بجوار خندق بورتوريكو على حافة الصفيحة التكتونية للكاريبي، في حين يقع العديد من هذه الدول في المحيط الهادئ، مثل فيجي وفانواتو وساموا وجزر سليمان وتونغا وبابوا غينيا الجديدة وتيمور ليشتي، في مناطق تصادم الصفائح التكتونية أيضاً.
    1. Monts sous-marins Les monts sous-marins sont des montagnes sous-marines d'origine tectonique et/ou volcanique. UN 13 - الجبال البحرية عبارة عن جبال مغمورة تحت سطح البحر ذات منشأ تكتوني و/أو بركاني.
    Doctorat en géologie et tectonique des structures UN دكتوراه في الجيولوجيا البنيوية والتكتونية
    Programme : étude de la tectonique et du fonds des océans en Asie du Sud-Est (DOTS Project) UN البرنامج: دراسات تكتونية لأعماق البحار في جنوب شرق آسيا
    On en présente pas moins ci-après certains exemples et définitions ressortissant à la tectonique des plaques. UN بيد أنه تعرض هنا بعض اﻷمثلة والتعاريف استنادا الى اﻷدلة التي توفرها عملية تشكل الصخور القارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more