"teinturier" - Translation from French to Arabic

    • التنظيف
        
    • المغسلة
        
    • للتنظيف
        
    • المصبغة
        
    • المغسله
        
    • تنظيف الملابس
        
    • منظّف
        
    Il me faut d'autre saumon. Et tu passeras chez le teinturier. Open Subtitles وأحتاج إلى المزيد منه وأحضري ملابسي من التنظيف
    Nos rapports avec le teinturier sont des plus bizarres, parce que c'est un éternel va-et-vient du même vêtement. Open Subtitles من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء،
    Tu pourrais apporter ça chez le teinturier pour moi ? Open Subtitles يا تشاك أترسل هذه إلى المغسلة من أجلى؟
    Désolé pour cette histoire de blouse. Mon teinturier l'a détruite. Open Subtitles آسف بشأن مسألة المعطف فقد أفسدته المغسلة
    Mais emmenez ce costume chez le teinturier, accrochez-le dans votre cabinet. Open Subtitles لكن يمكنك أن تأخذ حُلتك دائماً للتنظيف الجاف وتعلقها بخزانتك
    Pas chez le teinturier, ni la pizzeria, ni les gradins où je regarde le gars tondre la pelouse. Open Subtitles ليس التنظيف الجاف، لا مكان البيتزا، لا المدرجات حيث أشاهد الرجل جز العشب.
    Envoyez-moi la note du teinturier. Open Subtitles هولاء مجموعة لازارد ، سيدي أرسلوا لي فاتورة التنظيف على ذلك ، سيدي
    Et je suis passé chez le teinturier prendre ceux-là. Open Subtitles و كان علي الذهاب الى محل التنظيف الجاف
    - ou chez le teinturier. Open Subtitles أو أن أحضر ثيابه من التنظيف أليس كذلك؟
    - Un teinturier. - Quel teinturier? Open Subtitles عامل التنظيف أى عامل التنظيف ؟
    Je fais semblant pour obtenir une réduction chez le teinturier. Open Subtitles أتظاهر بأني متزوج لأحصل على خصم 25 % على التنظيف
    J'ai un oiseau parce qu'apparemment, quand tu es un businessman, tu dois faire un tas de choses importantes, comme aller chercher les merdes de ton boss chez le teinturier. Open Subtitles معي طائر، لأنه على ما يبدو عندما تكون رجل أعمال تعمل الكثير من الأمور المهمة مثل احضار تفاهات مديرك من المغسلة
    Je connais maintenant tout sur sa bronchite sur ses problèmes avec son teinturier, mais je n'ai aucune explication, aucune, de pourquoi il a vendu. Open Subtitles الآن أنا أعرف عن مرضه "الإلتهاب الشعبي" وعن مشكلته مع المغسلة التي يغسل فيها ملابسه ولكن بالطبع ليس هنالك أيّ شئ
    Juste au cas où tu n'aies pas remarqué, je me suis occupé de tous tes patiens, j'ai répondu quand on t'a bippé, et j'ai fait à peu près tout, si ce n'est récupérer ta robe chez le teinturier. Open Subtitles في حالة إن لم تكن قد لاحظت فحسب, لقد كنت أهتم بكل مرضاك, أجيب على كل ندائاتك, قمت تقريباً بكل شيء محرج كإلتقاط رداءك الصيفي من المغسلة.
    Il avait peut-être raison, le teinturier. Open Subtitles ربما صاحب المغسلة كان محقاً بشأني
    Je dois aller chez le teinturier avant qu'il ferme. Open Subtitles يجب ان اذهب الى المغسلة قبل ان تغلق
    Le teinturier me veut du mal. Open Subtitles كأن اعدائي هم من يشرفوا علي المغسلة
    Le teinturier Diamond n'a pas payé de taxe de ramassage des ordures depuis trois ans. Open Subtitles متجر (دايموند) للتنظيف الجاف لم يدفع رسوم جمع النفايات منذ 3 أعوام.
    Portez ces vêtements chez le teinturier. Open Subtitles "حنـه" آجل ؟ أرسلى تلك الملابس إلى المدينة للتنظيف والكى
    Et si notre ami Bernie Benton avait surveillé le chauffeur, l'avait suivi et attendu qu'il donne son uniforme chez le teinturier, était revenu le prendre, s'était déguisé, était entré dans la banque et ressorti avec 250000 $ ? Open Subtitles بمراقبة السائق , و قام بملاحقته بعد العمل و انتظره حتى سلّم زيّه إلى المصبغة ثمّ عاد بوقت لاحق لاستلام الزيّ
    Tu peux aller chercher ma robe chez le teinturier. Open Subtitles يمكنك إحضار فستاني من المغسله
    Joe dort, je vais chez le teinturier. Open Subtitles (جو) يأخذ قيلولة , سأذهب لمحل تنظيف الملابس
    Les motifs ne manquent pas, pour tuer un teinturier. Open Subtitles بشكل عام، لست بحاجة إلى دافع اضافي، لتقتل منظّف الملابس، لما قلقت بذلك لو كنت مكانك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more