"tel est l'objet" - Translation from French to Arabic

    • وهذا هو موضوع
        
    • وهذا هو الغرض
        
    • وهذا هو الهدف
        
    • وهذا هو هدف
        
    • هذا هو موضوع
        
    tel est l'objet du projet de directive 4.3.9 : UN وهذا هو موضوع مشروع المبدأ التوجيهي 4-3-9، ونصه كالتالي:
    tel est l'objet du projet de directive 5.3 : UN 58 - وهذا هو موضوع مشروع المبدأ التوجيهي 5-3:
    tel est l'objet du premier alinéa du projet de directive 2.1.4. UN وهذا هو موضوع الفقرة الأولى من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4.
    tel est l'objet du présent < < plan de campagne > > . UN وهذا هو الغرض من التقرير الحالي.
    tel est l'objet de la proposition CD/1867. UN وهذا هو الغرض من المقترح 1867.
    tel est l'objet de la section 1.5 du Guide de la pratique. UN وهذا هو الهدف من الفرع 1-5 من دليل الممارسة.
    tel est l'objet des directives 3.1.5.2 à 3.1.5.7, dont le sujet a été retenu du fait de la fréquence relative de la survenance de problèmes; ils ont un caractère purement exemplatif. UN وهذا هو هدف المبادئ التوجيهية من 3-1-5-2 إلى 3-1-5-7، التي يرجع اختيار موضوعها إلى تكرار حدوث المشاكل نسبياً؛ وجميعها ذات طابع توضيحي صرف.
    tel est l'objet non seulement des réserves, mais aussi des clauses restrictives ou d'exception. UN وليس هذا هو موضوع التحفظات فحسب،() بل هو موضوع الشروط التقييدية وشروط الاستثناء أيضا.
    tel est l'objet du second alinéa du projet de directive 2.1.4. UN وهذا هو موضوع الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4.
    tel est l'objet du second alinéa de la directive 2.1.4. UN وهذا هو موضوع الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-1-4.
    Tel est l’objet de la présente section. UN ، وهذا هو موضوع هذا الفرع.
    tel est l'objet du projet de résolution susmentionné de l'Argentine, qui a été enrichi, lors d'une réunion tenue à New York, à la veille seulement de la déclaration faite ici même par le représentant du Pakistan, de propositions qui ont été exprimées par les pays membres du Mouvement des non-alignés qui sont membres du Conseil de sécurité. UN وهذا هو موضوع مشروع القرار اﻷرجنتيني المذكور الذي حظي في ذات اليوم قبل البيان الذي أدلى به ممثل باكستان في هذه القاعة، بالتعزيز في إجتماع عقد في نيويورك، بمقترحات من بلدان حركة عدم اﻹنحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    tel est l'objet de la directive 4.3.7. UN وهذا هو موضوع المبدأ التوجيهي 4-3-7.
    tel est l'objet de la directive 2.3.2. UN وهذا هو موضوع المبدأ التوجيهي 2-3-2.
    tel est l'objet principal du Traité. UN وهذا هو الغرض الأساسي من المعاهدة.
    tel est l'objet de la directive 2.9.3. UN وهذا هو الغرض من المبدأ التوجيهي 2-9-3.
    tel est l'objet de la directive 2.6.3. UN وهذا هو الغرض من المبدأ التوجيهي 2-6-5.
    tel est l'objet de la directive 2.9.3. UN وهذا هو الغرض من المبدأ التوجيهي 2-9-3.
    tel est l'objet de la section 1.6 du Guide de la pratique. UN وهذا هو الهدف من الفرع 1-6 من دليل الممارسة.
    tel est l'objet du projet de directive 1.3.2 qui reconnaît que, tout en ne constituant pas une présomption irréfragable, la qualification que l'État déclarant a donnée à sa déclaration n'en est pas moins un indice de celle-ci. UN وهذا هو الهدف من المبدأ التوجيهي 1-3-2 الذي يسلم بأن النعت الذي تعطيه الدولة المعلنة لإعلانها، وإن كان لا يمثل قرينة قاطعة، فهو مع ذلك مؤشر يدل على هذا الإعلان.
    – L’État qui fait cette déclaration peut viser à minimiser les obligations découlant pour lui des dispositions du traité (et tel est l’objet de toutes les réserves citées ci-dessus à titre d’exemples); UN - قد تسعى الدولة التي تصدر اﻹعلان إلى التقليل من الالتزامات الواقعة عليها بموجب أحكام المعاهدة )وهذا هو الهدف من جميع التحفظات المذكورة كأمثلة أعلاه(؛
    tel est l'objet des projets de directives 3.1.7 à 3.1.13, dont le sujet a été retenu du fait de la fréquence relative de la survenance de problèmes; ils ont un caractère purement exemplatif. UN وهذا هو هدف المبادئ التوجيهية من 3-1-7 إلى 3-1-13، التي يرجع اختيار موضوعها إلى تكرار حدوث المشاكل نسبياً؛ وجميعها ذات طابع توضيحي صرف.
    tel est l'objet du projet d'article 73 de 1966, devenu l'article 78 de la Convention de Vienne de 1969, repris sans autre changement que l'adjonction des organisations internationales dans l'article 79 de celle de 1986 : UN 137- وكان هذا هو موضوع مشروع المادة 73 في عام 1966، وأصبح يشكل المادة 78 في اتفاقية فيينا لعام 1969، واقتبسته المادة 79 من اتفاقية 1986 دون تغيير آخر عدا إضافة المنظمات الدولية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more