"tel qu'oralement modifié" - Translation from French to Arabic

    • بصيغته المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفويا
        
    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المصوبة شفوياً
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • على النحو المعدل شفويا
        
    • بصيغته المصوَّبة شفويا
        
    2. Le projet de résolution A/C.5/53/L.16 est adopté, tel qu'oralement modifié. UN ٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/53/L.16 بصيغته المنقحة شفويا.
    105. Le PRÉSIDENT déclare considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement modifié. UN ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    37. Le projet de résolution A/C.3/51/L.4, tel qu'oralement modifié, est approuvé. UN ٣٧ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.4، بصيغته المنقحة شفويا.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution II, tel qu'oralement modifié. UN ونبت الآن في مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة شفويا.
    Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر، بصيغته المصوبة شفويا
    Le Comité a adopté le projet de règlement intérieur, tel qu'oralement modifié, et en a recommandé l'adoption à la Conférence. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر.
    Au titre de cette question, l'Assemblée est saisie d'un projet de décision figurant au paragraphe 21 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée, tel qu'oralement modifié. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    Il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution, tel qu'oralement modifié. UN 35 - وأُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار ككل بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.3/58/L.64 tel qu'oralement modifié est adopté. UN 34 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.64 بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.1/62/L.3, tel qu'oralement modifié, est adopté. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/62/L.3، بصيغته المنقحة شفويا.
    L'ordre du jour provisoire (A/CONF.164/1), tel qu'oralement modifié par le Président, a été adopté à la 4e séance. UN وتمت الموافقة على جدول اﻷعمال (A/CONF.164/1) بصيغته المنقحة شفويا من قبل الرئيس في الجلسة الرابعة.
    Le projet de résolution A/64/L.14, tel qu'oralement modifié, est adopté (résolution 64/14). UN اعتُمد مشروع القرار A/64/L.14، بصيغته المنقحة شفويا (القرار 64/14).
    La Présidente (parle en anglais) : Nous allons maintenant examiner le projet de résolution A/61/L.11/Rev.2, tel qu'oralement modifié. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سنبت الآن في مشروع القرار A/61/L.11/Rev.2 بصيغته المنقحة شفويا.
    20. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution E/1995/L.62, tel qu'oralement modifié. UN ٢٠ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.62 بصيغته المصوبة شفويا.
    20. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution E/1995/L.62, tel qu'oralement modifié. UN ٢٠ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.62 بصيغته المصوبة شفويا.
    2. La Commission a ensuite adopté le rapport, tel qu'oralement modifié. UN ٢ - وبعد ذلك اعتمدت اللجنة التقرير، بصيغته المصوبة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.5/59/L.74, tel qu'oralement modifié, est adopté. UN 7 - اعتُمد مشروع القرار A/C.5/59/L.74 بصيغته المصوبة شفويا.
    60. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'oralement modifié. UN ٠٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    À la demande du représentant de la République arabe syrienne, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.6/55/L.17, tel qu'oralement modifié. UN 9 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.6/55/L.17 بصيغته المعدلة شفويا.
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 21 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée, tel qu'oralement modifié. UN نشرع الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.5/58/L.48 est adopté, tel qu'oralement modifié. UN 14 - اعتمد مشروع القرار AlC.5/58/L.48 بصيغته المنقحة شفوياً.
    12. Le projet de résolution A/C.5/53/L.23 est adopté, tel qu'oralement modifié. UN ١٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/53/L.23، على النحو المعدل شفويا.
    70. Le projet de résolution A/C.2/68/L.57, tel qu'oralement modifié, est adopté. UN 70 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/68/L.57 بصيغته المصوَّبة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more