"tel que révisé par" - Translation from French to Arabic

    • كما نقحتها
        
    • صورتها المنقحة بموجب
        
    • بالصيغة التي نقحه بها
        
    • بصيغته المنقحة من جانب
        
    • نقحته
        
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Ils se sont félicités du mandat du Rapporteur spécial concernant la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, tel que révisé par la résolution 7/36 du Conseil des droits de l'homme UN ورحبوا أيضاً بولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في صورتها المنقحة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 7/36؛
    164. Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du projet d'article 20 tel que révisé par le groupe de rédaction. UN ٤٦١ - ورهنا بذلك التعديل ، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة ٠٢ من حيث الجوهر بالصيغة التي نقحه بها فريق الصياغة .
    Le Groupe de travail a noté que ce document contenait le texte du projet de Déclaration tel que révisé par le Comité préparatoire et le texte du projet de résumé révisé par le secrétariat exécutif sur la base des observations faites par le Comité préparatoire. UN ولاحظ الفريق العامل أن الوثيقة تضمنت نص مشروع اعلان بصيغته المنقحة من جانب اللجنة التحضيرية ، ونص مشروع الخلاصة الوافية بصيغته المنقحة من جانب اﻷمانة التنفيذية استنادا الى تعليقات اللجنة التحضيرية .
    Supprimer tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN تحذف عبارة " كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين "
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Le présent volume renferme le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ويتضمن هذا المجلد الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le document A/CN.9/WG.V/WP.92, tel que révisé par le document A/CN.9/708, est adopté. UN 6 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708.
    Le document A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.1, tel que révisé par le document A/CN.9/708 et tel qu'oralement amendé, est adopté. UN 14 - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.1، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708 وفي صيغتها المعدلة شفويا.
    Plan à moyen terme pour la période 2003-2005 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session UN الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    Le présent volume renferme les grands programmes I à IV du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa quarante-septième session. UN ويتضمــن هذا المجلــد البرامــج الرئيسية مــن اﻷول الـى الرابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Le Président déclare que s'il n'y a pas d'objection, il suppose que la Commission souhaite adopter A/CN.9/WG.V/WP.92, tel que révisé par le document A/CN.9/708. UN 4 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92، كما نقحتها الوثيقة A/CN.9/708.
    5. Le plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, définit la politique générale dont doit s'inspirer le budget-programme pour la seconde moitié de la période. UN 5 - وتوفر الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، إطارا للسياسة العامة للميزانية البرنامجية خلال النصف الثاني من فترة الأربع سنوات.
    Ils se sont félicités du mandat du Rapporteur spécial concernant la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, tel que révisé par la résolution 7/36 du Conseil des droits de l'homme. UN ورحبوا أيضاً بولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في صورتها المنقحة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 7/36؛
    Ils se sont félicités du mandat du Rapporteur spécial concernant la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, tel que révisé par la résolution 7/36 du Conseil des droits de l'homme. UN ورحبوا أيضاً بصلاحيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في صورتها المنقحة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 7/36.
    Ils se sont félicités du mandat du Rapporteur spécial concernant la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, tel que révisé par la résolution 7/36 du Conseil des droits de l'homme; UN ورحبوا أيضا بولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير في صورتها المنقحة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 7/36؛
    162. En ce qui concerne le paragraphe 2 du projet d'article 20, le texte de l'alinéa b) tel que révisé par le groupe de rédaction se lisait comme suit : UN ٢٦١ - وفيما يتعلق بمشروع المادة ٠٢ ، الفقرة )٢( ، كان نص الفقرة الفرعية )ب( بالصيغة التي نقحه بها فريق الصياغة كالتالي :
    180. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.57) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur soumis par la Zambie au nom du Groupe des États d'Afrique, tel que révisé par son auteur au sein du Groupe de négociation informel. UN ١٨٠ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.57)، مقدم من الرئيس على أساس مشروع سبق أن قدمته زامبيا بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية، بالصيغة التي نقحه بها مقدمه في فريق التفاوض غير الرسمي.
    69. Le Sous-Comité était également saisi d’une note du Secrétariat (A/AC.105/C.2/1999/CRP.7/Rev.1) contenant le texte de la sous-section intitulée “Le droit international de l’espace” du projet de rapport d’UNISPACE III, tel que révisé par le Comité consultatif à sa session de 1998 (A/CONF.184/PC/1). UN ٩٦ - وكان معروضا على اللجنة الفرعية أيضا مذكرة من اﻷمانة )A/AC.105/C.2/1999/ CRP.7/Rev.1( تتضمن نص الباب الفرعي المعنون " القانون الفضائي الدولي " من مشروع تقرير اليونيسبيس الثالث ، بصيغته المنقحة من جانب اللجنة الاستشارية في دورتها لعام ٨٨٩١ (A/CONF.184/PC/1) .
    Rapport du groupe de contact sur les mesures concrètes tel que révisé par le secrétariat en consultation avec la Présidente UN تقرير فريق الاتصال المعني بالتدابير المحددة بالصيغة التي نقحته بها الأمانة بالتشاور مع رئيسة اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more