Je voulais passer du temps avec lui, ce qu'on a fait. | Open Subtitles | أجل، قلت إنني أريد أن أمضي الوقت معه وفعلت |
Si tu veux montrer de la reconnaissance, tu peux me rejoindre au lieu de perdre ton temps avec lui. | Open Subtitles | إن أردتَ أن تظهر لي بعض الامتنان، يمكنك الانضمام لي بدلًا من إهدار الوقت معه. |
Passer du temps avec lui. Le transformer en torche humaine. | Open Subtitles | وقضاء بعض الوقت معه وربّما أشعل به النار |
Elle disait seulement que si elle pouvait passer du temps avec lui, elle aimerait le faire. | Open Subtitles | لا، لقد قالت للتو أنها تود قضاء وقت معه تحب فعل ذلك وحسب |
Ne perdez pas votre temps avec lui. | Open Subtitles | لا تُضيعي وقتك معه دعيني أجلب لكِ شراباً |
Holly, Stuart est un gars vraiment gentil, et j'ai adoré passer du temps avec lui. | Open Subtitles | هولي , ستيوارت بحق شخص جيد جداً ولقد تمتعت بقضاء الوقت معه |
J'ai passé du temps avec lui. Je suis resté un bon moment. | Open Subtitles | في الواقع، قضيت الوقت معه قليلاً، لعلمكِ |
Et si tu veux passer plus de temps avec lui, je ferais en sorte que ce soit possible. | Open Subtitles | وإذا أردت قضاء المزيد من الوقت معه سأعمل على إنجاح ذلك |
Peut-être que si j'en avais fait plus, si j'avais passé plus de temps avec lui, | Open Subtitles | ربما لو فعلت المزيد , لو قضيت المزيد من الوقت معه |
Il me fait rire. J'aime passer du temps avec lui. | Open Subtitles | هو يجعلني اضحك انا احب قضاء الوقت معه |
Vous pensez que je peux avoir un peu de temps avec lui ? Quand je reviendrais, | Open Subtitles | تعتقد اني استطيع الحصول على بعض الوقت معه حين أعود هنا |
J'ai passé beaucoup de temps avec lui. Surtout vers la fin. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت معه لا سيما في الفترة الأخيرة |
Trop occupée pour passer un peu de temps avec lui. | Open Subtitles | لن تعرفِ ذلك أبداً، فأنتِ مشغولةٌ جداً عن قضاء بعض الوقت معه |
Je n'aime pas que tu passes tant de temps avec lui. | Open Subtitles | لا أحبذ رؤيتكِ تقضين الكثير من الوقت معه |
Quand tu étais en colère après moi, pour avoir passé du temps avec lui, tu n'étais pas fou. | Open Subtitles | حينما غضبت لقضاء الكثير من الوقت معه لم تكن مجنوناً أبداً |
Nous n'avons pas beaucoup de temps avec lui et je tiens à lui demander, bien sur, les mesures qu'ils ont prises pour garder les métadonnées, qu'est ce que l'agence tire de ce genre d'informations, | Open Subtitles | لن نملك الكثير من الوقت معه وأريد أن أسأله، طبعا، عن المدة التي كانوا خلالها يحتفظون بالبيانات، |
Je n'ai pas eu l'occasion de réellement passer du temps avec lui, mais mon mari veut l'adopter et ma fille l'épouser, donc vous voyez le tableau... | Open Subtitles | لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك |
Il va falloir trouver le moyen de passer du temps avec lui. | Open Subtitles | لذا أظن من المهم أن نجد طريقة لقضاء بعض الوقت معه بشكل منفرد |
Tu as dû passer du temps avec lui pour avoir des sentiments. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون قّد قضى وقت معه أن يكون عنده مشاعر له. |
Navrée. Vous vouliez passer du temps avec lui. | Open Subtitles | اعلم انك تريد قضاء وقتك معه اسفة لهذا يا سيدي |
- J'ai passé quelque temps avec lui, Monsieur, et je ne pense pas qu'il mente en disant que la mort de votre frère était un accident. | Open Subtitles | فقط أنى قضيت وقتاً معه يا سيدى أصدقه حين يقول أن ما حدث لأخيك كان حادثاً |
Sayif passait presque tout son temps avec lui, c'était lui la cible. | Open Subtitles | حسنا , سيف هو الوحيد الذى امضى معظم الوقت معة و كان هو الضحية المستهدفة |
J'ai passé bien plus de temps avec lui ces derniers jours, je remercie le bon dieu pour ça, non ? | Open Subtitles | أقضي معه وقت أكثر هذه الأيام لذا شكرًا للرب على هذا, أليس كذلك؟ |
Vous avez passé plus de temps avec lui que quiconque. | Open Subtitles | أمضيتِ معه وقتاً أطول مِنْ أيّ أحدٍ آخر. |