J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. | Open Subtitles | القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة |
Il m'écrivait encore des petits mots, mais il refusait de passer du temps avec moi. | Open Subtitles | لكنه أستمر بكتابة رسائل لي لكنه رفض قضاء المزيد من الوقت معي |
Un moment tu es ravi de passer du temps avec moi et tout excité d'aller au concert, et ensuite tu annules sans me dire pourquoi. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب |
Tu veux toujours passer plus de temps avec moi. | Open Subtitles | لطالما قلت أنكِ تريدين قضاء المزيد من الوقت معي |
J'avais l'impression que tu ne voulais pas passer du temps avec moi. | Open Subtitles | كان لديّ هذا الانطباع أنكِ لا تريدين قضاء الوقت معي |
Il n'a personne à part son père et moi, il passe donc beaucoup de temps avec moi. | Open Subtitles | ليس لديه سوى والده وأنا، لذا يقضي المزيد من الوقت معي |
Ecoute, je sais qu'il fait ça pour passer du temps avec moi, et je ne veux pas le blesser. | Open Subtitles | أعرف أنه يفعل هذا لقضاء الوقت معي ولا أريد أذية شعوره |
Tu es celui qui passait le plus de temps avec moi. | Open Subtitles | ولم يقضي أحداً المزيد من الوقت معي أثناء تلك الفترة أكثر منك |
Je suis désolée si passer du temps avec moi t'ennuie. | Open Subtitles | حسناً, انا اسفة اذا كان قضاء الوقت معي ممل جداً |
M.D et PDG du monde entier espèrent passer du temps avec moi... | Open Subtitles | إم دي والمدير التنفيذي ، العالم كله يتنافس لقضاء الوقت معي وأنا |
Même si ça te dépasse pour l'instant, je te rends service en t'obligeant à passer du temps avec moi. | Open Subtitles | عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي |
Si tu ne passes pas du temps avec moi, tu resteras vierge. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
Pas encore. Il dit qu'il a hâte de passer du temps avec moi. | Open Subtitles | قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي |
Tu t'efforces toujours d'éviter de passer du temps avec moi. | Open Subtitles | كلما جئت ، فإنك تفعل كل شيء تقدر علية لتجنب انفاق الوقت معي. |
Peut-être si vous passiez un peu de temps avec moi, vous verriez que je suis plus que ma crosse. | Open Subtitles | حسنا , ربما اذا قضيتي بعض الوقت معي ربما قد ترين بأن لدي أكثر من قرص الهوكي |
Tu as peur que je me transforme en sirène si tu passes trop de temps avec moi ? | Open Subtitles | انت خايف بأانك ان قضيت الكثير من الوقت معي لوحدك انني سأتحول الى حورية البحر |
Un homme de ma paroisse a envie de passer du temps avec moi. | Open Subtitles | هناك رجل في الكنيسة و الذي عبّر عن اهتمامه بقضاء الوقت معي اجتماعياً |
Il aime pas non plus - passer du temps avec moi. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه ليس مبتهجا لقضاء الوقت معي, أيضا |
C'est pas comme si quelqu'un d'autre voulait passer du temps avec moi. | Open Subtitles | حسنا , انه ليس مثل اية شخص ما هنا يريد ان يقضي وقت معي |
Tu n'es ni obligé de m'aimer ni de passer du temps avec moi. | Open Subtitles | ,أنتَ لستَ مضطرّاً أن تحبّني .أو تقضي وقتاً معي |
[Rires] Nadia, le docteur super sexy, passe du temps avec moi depuis la semaine dernière. | Open Subtitles | ناديا، الطبيبة الجذابة أصبحت تتسكع معي منذ الأسبوع الماضي |