"tenant compte de la résolution" - Translation from French to Arabic

    • تأخذ في اعتبارها قرار
        
    • وإذ تضع في اعتبارها قرار
        
    • وإذ يضع في اعتباره قرار
        
    • وإذ تأخذ في اعتبارها القرار
        
    • يأخذ في اعتباره قرار
        
    • وإذ تضع في اعتبارها القرار
        
    • وإذ يضع في الاعتبار قرار
        
    • منها لقرار
        
    • على ضوء قرار
        
    • تضع في الحسبان قرار
        
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٨٩١/٧٢،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٨٩١/٧٢،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/27،
    tenant compte de la résolution 47/167 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٧ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    tenant compte de la résolution 27 C/3.2 du 13 novembre 1993, adoptée par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture lors de sa vingt-septième session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ٢٧ ميم/٣-٢ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والعشرين،
    tenant compte de la résolution 57/253 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2002, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    tenant compte de la résolution RC.23/RES. 1/01 Rev.1, Corr.1, < < Renforcement de la coopération continentale pour prévenir, combattre et éliminer le terrorisme > > , adoptée à la vingt-troisième Réunion de consultation des ministres des relations extérieures, UN وإذ تضع في اعتبارها القرار RC.23/RES.1/o1)! Rev.1 corr.1، المعنون " تعزيز التعاون في نصف الكرة الغربي لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه " ، والمعتمد في الاجتماع التشاوري الثالث والعشرين لوزراء الخارجية؛
    tenant compte de la résolution 37/7 de la Commission de la condition de la femme, en date du 25 mars 1993, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    tenant compte de la résolution 1993/16 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 20 août 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٣/١٦ المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣،
    tenant compte de la résolution 37/7 de la Commission de la condition de la femme, en date du 25 mars 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur : UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/٢٧، توصي الدول اﻷطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي:
    tenant compte de la résolution 1994/23 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 25 août 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٣٢ المؤرخ ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/27،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/27،
    tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1988/27،
    tenant compte de la résolution 47/167 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٧ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    tenant compte de la résolution 63/218 de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 63/218،
    tenant compte de la résolution CM/Res.1608 (LXII), que le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine a adoptée à sa soixante-deuxième session ordinaire, tenue à Addis-Abeba du 21 au 23 juin 1995A/50/647, annexe I. UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار CM/Res.1608 (LXII)، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العاديــة الثانيــة والستيــن، المعقـــودة في أديس أبابا في الفترة من ١٢ إلى ٣٢
    tenant compte de la résolution 27 C/3.2 du 13 novembre 1993 Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Actes de la Conférence générale, vingt-septième session, vol.I, Résolutions, sect.III.3. UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ٢٧ جيم/٣-٢ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)١(، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والعشرين،
    tenant compte de la résolution 57/253 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2002, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    “[tenant compte de la résolution A/RES/52/12 de l’Assemblée générale des Nations Unies intitulée : Rénover l’Organisation des Nations Unies : un programme de réformes,]”. UN " ]إذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥٢/١٢ بشأن تجديد اﻷمم المتحدة : برنامج لﻹصلاح ،[ " .
    tenant compte de la résolution CM/Res.1521 (LX) sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique, adoptée par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine à sa soixantième session ordinaire, tenue à Tunis du 6 au 11 juin 1994Voir A/49/313, annexe I. UN وإذ تضع في اعتبارها القرار CM/Res. 1521 (LX) المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا، الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الستين المعقودة في تونس في الفترة من ٦ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤)٤(،
    tenant compte de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale, en date du 24 mai 1996, sur la restructuration et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    À la suite de l'incident d'Atambua, le Gouvernement indonésien, tenant compte de la résolution 1319 (2000) du Conseil de sécurité, a pris un certain nombre de mesures visant des objectifs immédiats et à moyen terme, dans les trois domaines principaux ci-après : UN 10 - وردا على حادث أتامبوا وإدراكا منها لقرار مجلس الأمن 1319 (2000)، اتخذت حكومة إندونيسيا عددا من الخطوات الفورية والمتوسطة الأجل، بشأن ثلاث مسائل رئيسية هي:
    13. Prie le Secrétaire général, tenant compte de la résolution 997 (1995) du Conseil de sécurité, de lui soumettre d'ici au 31 octobre 1995, des prévisions budgétaires révisées pour les périodes allant du 10 juin au 31 décembre 1995 et du 1er janvier au 30 juin 1996; UN ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة على ضوء قرار مجلس اﻷمن ٩٩٧ )١٩٩٥(، وفي موعد أقصاه ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، مقترحات الميزانية المنقحة للفترتين من ١٠ حزيران/يونيه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    tenant compte de la résolution 1994/21 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 25 août 1994, UN وإذ تضع في الحسبان قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/١٢ المؤرخ في ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more