"tendances à long" - Translation from French to Arabic

    • الاتجاهات الطويلة
        
    • اتجاهات طويلة
        
    • بالاتجاهات الطويلة
        
    • للاتجاهات الطويلة
        
    • الاتجاهات الأطول
        
    • الاتجاهات على المدى
        
    7. Ces Tendances à long terme ont été accentuées ces dernières années par des politiques qui ont encore augmenté la pression sur les terres agricoles. UN 7 - ومما فاقم هذه الاتجاهات الطويلة الأجل في السنوات الأخيرة، السياسات التي أدت إلى زيادة الضغوط على الأراضي الزراعية.
    Il conviendrait que le Département des affaires économiques et sociales renforce son analyse des Tendances à long terme de l'économie mondiale. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    Il conviendrait que le Département des affaires économiques et sociales renforce son analyse des Tendances à long terme de l'économie mondiale. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    Des rapports sur les Tendances à long terme sont cependant toujours établis dans d'autres domaines, notamment la population et le développement durable. UN ولا يزال يجري إعداد تقارير عن الاتجاهات الطويلة الأجل في مجالات أخرى مثل السكان أو التنمية المستدامة.
    Évaluer les Tendances à long terme de l'économie mondiale UN تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي
    GIFa FIFb Évaluer les Tendances à long terme des biens et des services forestiers UN تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتصل بالسلع والخدمات الحرجية
    En outre, ils ne se rapportent pas tous à la même période ou représentent des Tendances à long terme. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه اﻷرقام لا تشير جميعها إلى نفس الفترة ولا تعكس الاتجاهات الطويلة اﻷجل.
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Enfin, pour ce qui est de l'examen des Tendances à long terme du développement économique et social, il conviendrait de se soucier plutôt de l'immédiat et de l'urgent. UN وذكرت أنه فيما يخص دراسة الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، يستحسن الاهتمام بالمباشر والعاجل منها.
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Il est difficile d'évaluer les Tendances à long terme étant donné que la base d'informations comporte de nombreuses lacunes pour l'Afrique. UN وهناك صعوبات تكتنف تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل بسبب الثغرات التي تشوب أسس المعلومات المتعلقة بأفريقيا.
    Introduction Tendances à long terme concernant certains types d'infraction UN الاتجاهات الطويلة الأمد المتعلقة بجرائم مختارة
    Les pays les moins avancés sont un cas à part en termes de Tendances à long terme du commerce agricole mondial. UN 44 - وتمثل أقل البلدان نموا حالة خاصة من زاوية الاتجاهات الطويلة الأجل في التجارة الزراعية العالمية.
    Moyennant une modification des Tendances à long terme, les émissions des pays industrialisés devront diminuer sensiblement; dans les pays en développement, il faudra freiner l'accroissement des émissions par rapport à la croissance du produit intérieur brut. UN ويتطلب تعديل الاتجاهات الطويلة الأجل، تخفيض الانبعاثات من البلدان الصناعية تخفيضاً كبيراً، بينما يجب إبطاء زيادة الانبعاثات في البلدان النامية بالمقارنة مع نمو ناتجها المحلي الإجمالي.
    Les goulots d'étranglement de l'infrastructure matérielle : les problèmes à court terme et l'ajustement aux Tendances à long terme UN ثالثا - اختناقات الهياكل الأساسية المادية: حل المشاكل القصيرة الأجل والتواؤم مع الاتجاهات الطويلة الأجل
    Tendances à long terme du développement économique UN 3 - الاتجاهات الطويلة الأجل في التنمية الاقتصادية
    148. La croissance de l'emploi dans les activités de service est due à un certain nombre de Tendances à long terme constatées dans les pays développés. UN ٨٤١ - ويعكس نمو العمالة في أنشطة الخدمات عددا من الاتجاهات الطويلة اﻷجل في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Graphique 1 Intensité de l'utilisation des ressources et de l'énergie : Tendances à long terme UN اتجاهات طويلة الأجل في كثافة استخدام الموارد والطاقة
    Le Secrétariat a cessé d'établir des rapports sur les Tendances à long terme dans ce domaine et a abandonné la base de données dont il se servait à cette fin. UN وفي هذا المجال، توقفت الأمانة العامة عن إعداد التقارير المتعلقة بالاتجاهات الطويلة الأجل ولم تحافظ على قاعدة البيانات المستخدمة لهذا الغرض.
    Des données de surveillance recueillies pendant douze ans par l'observatoire de Košetice ont été utilisées pour l'évaluation des Tendances à long terme des polluants organiques persistants dans l'air ambiant, à l'échelle continentale en Europe centrale. UN واستخدمت اثنتا عشرة سنة من بيانات الرصد من مرصد كوشيتس لإجراء تقييم للاتجاهات الطويلة الأجل للملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط على النطاق القاري لأوروبا الوسطى.
    Tendances à long terme et nouveaux défis UN الاتجاهات الأطول أجلا والتحديات الناشئة
    Tendances des types de criminalité classique dans les pays pour lesquels des données sur les Tendances à long terme sont disponibles UN اتجاهات أنواع الجريمة التقليدية في البلدان التي تتاح بشأنها بيانات عن الاتجاهات على المدى الطويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more