"tenggara" - Translation from French to Arabic

    • تينغارا
        
    • تنغارا
        
    • تينجارا
        
    Les provinces du Sulawesi occidental, de Papouasie et du Nusa Tenggara oriental étaient celles qui affichaient le plus fort pourcentage des régions sous-développées. UN وكانت المقاطعات التي فيها أكبر نسبة مئوية من المناطق المتخلفة نموا هي سولاويسي الغربية وبابوا ونوسا تينغارا الشرقية.
    À Malang Centre, des bourses sont accordées aux participantes à la formation, originaires de l'ouest et de l'est de Nusa Tenggara. UN وفي مالانغ الوسطى، تعطى المنح الدراسية للمشاركات من القرى في نوسا تينغارا الغربية والشرقية.
    À Manggarai, au Nusa Tenggara oriental, un litige foncier a éclaté entre les planteurs de café et les autorités administratives de la région. UN وفي مانغاراي، نوسا تينغارا الشرقية، نشب نزاع على الأراضي بين مزارعي البن وحكومة الإقليم.
    Nusa Tenggara Ouest ambitionne de réaliser un taux zéro de mortalité maternelle et infantile et en a fait son slogan. UN وتهدف نوسا تنغارا الغربية إلى القضاء التام على معدل وفيات الأمهات والرضع واعتمدت هذا الهدف في شعارها.
    J'ai l'honneur de vous informer des événements suivants, récemment intervenus dans la province du Nusa Tenggara oriental : UN أتشرف بأن أعلمكم بالتطورات الأخيرة التالية في نوزا تنغارا الشرقية:
    La province indonésienne de Nusa Tenggara Timur, dont fait partie le Timor occidental, est l'une des plus démunies des 27 provinces indonésiennes. UN ويعد إقليم نوسا تينغارا تيمور الإندونيسي الذي تشكل تيمور الغربية جزءا منه، أقل أقاليم إندونيسيا السبعة والعشرين ثروات.
    La province indonésienne de Nusa Tenggara Timur, dont fait partie le Timor occidental, est l'une des plus démunies des 27 provinces indonésiennes. UN ويعد إقليم نوسا تينغارا تيمور الإندونيسي الذي تشكل تيمور الغربية جزءا منه، أقل أقاليم إندونيسيا السبعة والعشرين ثروات.
    Par la suite, après la conclusion d'un accord sur l'application de mesures de sécurité avec le Gouverneur du Nusa Tenggara oriental et plusieurs dirigeants des réfugiés, le HCR a repris son action dans les camps. UN وفيما بعد، وبعد إبرام اتفاق حول اتخاذ تدابير أمنية مع حاكم نوسا تينغارا الشرقية وعدة زعماء للاجئين، استأنف المفوض السامي نشاطه في المخيمات.
    Parmi ceux-ci figurent North Sulawesi, Dumai, Riau, Indramayu, Cilacap, Surakarta, East Java, West Kalimantan, East Kalimantan et West Nusa Tenggara. UN ومن بين الأقاليم التي فعلت ذلك شمال سولاويسي، ودوماي، ورياو، وإندرامايو، وسيلاكاب، وسوراكارتا، وشرق جاوه، وغرب كاليمنتان، وشرق كاليمنتان، وغرب نوسا تينغارا.
    Cette activité d'information a commencé dans les îles Riau, à Java Centre, dans la région spéciale de Yogyakarta, à Kalimantan Ouest et à Nusa Tenggara Ouest. UN وقد بدأت عملية نشر المعلومات في محافظات جزر رياو، ووسط جاوه، وإقليم يوغياكارتا الخاص، وغرب كاليمانتان، وغرب نوسا تينغارا.
    Dans une première phase, ce programme devait être mis en œuvre dans sept provinces, à savoir Gorontalo, Sumatra Ouest, DKI Jakarta, Java Ouest, Java Est, Sulawesi Nord et Nusa Tenggara Est. Réalisations UN وكان المقرر أن ينفذ هذا البرنامج في المرحلة الأولى منه في سبع مقاطعات، هي غورونتالو، وسومطرة الغربية وإقليم العاصمة الخاص جاكارتا وجاوة الغربية وجاوة الشرقية وسولاويسي الشمالية ونوسا تينغارا الشرقية.
    Des centres de gestion des crises pour femmes, basés sur les Pesantren fonctionnent actuellement à Jakarta, Java Est, Java Ouest, Madura et Nusa Tenggara Ouest. UN وتعمل مراكز الأزمات المتعلقة بالمرأة التابعة لهذه المدارس حاليا في جاكارتا وجاوة الشرقية وجاوة الغربية ومادورا ونوسا تينغارا الغربية.
    Depuis 2007, le Programme PKH est déployé dans sept provinces : Gorontalo, Sumatra Ouest, DKI Jakarta, Java Ouest, Java Est, Sulawesi Nord et Nusa Tenggara Est. UN ومنذ عام 2007، كان تطبيق برنامج الأسرة المشرقة بالأمل مستمرا في سبع محافظات: غورونتالو وسومطرة الغربية والعاصمة الخاصة جاكرتا وجاوة الغربية وجاوة الشرقية وسولاويسى الشمالية ونوسا تينغارا الشرقية.
    Nusa Tenggara Est a instauré la Réforme de la santé maternelle et infantile qui prévoit que tous les accouchements soient assistés par des professionnels de santé compétents et qu'ils se déroulent dans des structures sanitaires. UN أما نوسا تينغارا الشرقية فتطبق برنامج إصلاح صحة الأم والطفل، الذي يمد العاملون الصحيون المختصون بموجبه يد المساعدة لجميع حالات التوليد ويتم إجراؤها في المنشآت الصحية.
    En 2008-2009, un programme d'autonomisation a été mis en place par le biais de l'art et de la littérature, organisé dans trois internats islamiques de Nusa Tenggara Ouest. UN وفي الفترة 2008-2009، تم إعداد برنامج للتمكين من خلال الفن والأدب في ثلاث مدارس إسلامية داخلية في نوسا تينغارا الغربية.
    En plus de cela, pour soutenir leur enthousiasme à se prononcer sur leurs aspirations politiques, les adolescentes sont encouragées à adresser des lettres au Gouverneur de Nusa Tenggara Ouest. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزيزا للشجاعة في التعبير عن تطلعاتهن السياسية، تشجع الفتيات في سن المراهقة أيضا على كتابة رسائل إلى محافظ نوسا تينغارا الغربية.
    Des sources d'eau protégées ne sont pas accessibles à 18,51 % de la population, en particulier au Bengkulu, au Nusa Tenggara oriental, au Kalimantan central, à Papua et dans plusieurs autres régions. UN ذلك أن نسبة 18.51 في المائة من السكان لا يملكون مصادر محمية لمياه الشرب، خصوصا في بنغكولو، ونوسا تينغارا الشرقية، وكاليمانتان الوسطى، وبابوا، وعدة مناطق أخرى.
    Province de Nusa Tenggara Ouest UN مقاطعة غرب نوسا تنغارا
    Nusa Tenggara Ouest UN نوسا تنغارا الغربية
    Nusa Tenggara Est UN نوسا تنغارا الشرقية
    30. Conscient des liens étroits qui existent entre le mariage précoce et la violence à l'égard des enfants, le Gouvernement a d'autre part lancé une vaste campagne contre le mariage forcé, tout d'abord à Nusa Tenggara Ouest et sur la côte nord de Java. UN 30- وانطلاقاً من فهم الصلة الوثيقة بين الزيجات المبكرة والعنف ضد الأطفال، أطلقت الحكومة أيضاً حملة كبيرة بهدف " وقف الزيجات المبكرة " بدأت في غرب نوسا تنغارا وساحل جاوه الشمالي.
    À l'heure actuelle, il est déjà en place dans 20 provinces, dont Nusa Tenggara Ouest et Gorontalo. UN وقد تسنى حالياً تطبيق هذا البرنامج في عشرين مقاطعة، كما هو الحال في مقاطعتي نوسا تينجارا الغربية وجورونتالو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more