"tenir ci-joint un état récapitulatif" - Translation from French to Arabic

    • طيه موجزا إحصائيا
        
    • طيه موجزاً إحصائياً
        
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 1er et le 8 février 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 شباط/فبراير 2007.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 15 au 21 octobre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 21 أيلول/سبتمبر 2009.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël contre le Liban du 22 au 29 février 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 22 ولغاية 29 شباط/فبراير 2008.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant la période allant du 1er au 14 juin 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 حزيران/يونيه 2008.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant le mois de février 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2010 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 1er et le 7 juillet 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 تموز/يوليه 2007. * أعيد إصدارها لأسباب فنية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 1er au 14 octobre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 15 au 31 octobre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant la période du 8 au 14 octobre 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 8 ولغاية 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant la période du 15 au 31 octobre 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 15 au 30 novembre 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 8 et le 15 juillet 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 8 و 15 تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 16 et le 22 juillet 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 16 و 22 تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 8 au 15 août 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 8 و 15 آب/أغسطس 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 16 au 22 août 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 16 و 22 آب/أغسطس 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 8 et le 14 janvier 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة من 8 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 15 et le 21 mars 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 15 و 21 آذار/مارس 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël pendant la période allant du 22 au 31 mai 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 22 و 31 أيار/مايو 2007 (انظر المرفق).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 8 et le 15 juin 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أُحيل إليكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 8 و 15 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 22 et le 30 juin 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أحيل إليكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 22 و 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفق)
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 1er au 15 novembre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more