"tenir compte de l'observation générale" - Translation from French to Arabic

    • مراعاة تعليق اللجنة العام
        
    • مراعاة التعليق العام
        
    • تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام
        
    • تأخذ في الحسبان التعليق العام
        
    • الاعتبار تعليق اللجنة العام
        
    • أن تراعي تعليق اللجنة العام
        
    • الأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام
        
    • اعتبارها التعليق العام
        
    • تراعي التعليق العام
        
    f) De tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité sur les buts de l'éducation. UN (و) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم.
    d) De tenir compte de l'Observation générale no 12 (2009) du Comité sur le droit de l'enfant d'être entendu; UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 12 (2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه؛
    j) De tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité sur les buts de l'éducation. UN (ي) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم.
    À cet égard, l'État partie est invité à tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité sur les objectifs de l'éducation. UN وفي هذا الصدد، يتم تشجيع الدولة الطرف على مراعاة التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم.
    Il lui recommande également de tenir compte de l'Observation générale no 13 (2011) et en particulier: UN كما توصيها بأن تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 13(2011) وأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي:
    Il lui recommande également de tenir compte de l'Observation générale no 13 et en particulier: UN كما توصيها بأن تأخذ في الحسبان التعليق العام رقم 13 وبخاصة:
    d) À tenir compte de l'Observation générale no 8 de 2006 du Comité sur le droit de l'enfant à une protection contre les châtiments corporels et les autres formes cruelles ou dégradantes de châtiments. UN (د) أن تأخذ في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 8 لعام 2006 المتعلق بحق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية وغيره من أشكال العقوبة القاسية أو المهينة.
    h) De tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité relative aux buts de l'éducation; UN (ح) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم؛
    e) De tenir compte de l'Observation générale no 4 (2003) du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention. UN (ﻫ) الأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في سياق الاتفاقية.
    En particulier, le Comité engage l'État partie à tenir compte de l'Observation générale no 10 (2007) sur les droits de l'enfant dans le système de la justice pour mineurs. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الأطفال في إطار قضاء الأحداث.
    h) De tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité sur les objectifs de l'éducation. UN (ح) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم.
    d) De tenir compte de l'Observation générale no 11 (2009) du Comité sur les enfants autochtones et leurs droits en vertu de la Convention (CRC/C/GC/11). UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 11(2009) بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية ((CRC/C/GC/11.
    k) De tenir compte de l'Observation générale du Comité no 6 de 2005 relative au traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine. UN (ك) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 6 (2005) المتعلق بمعاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدهم الأصلي.
    L'État partie est encouragé à tenir compte de l'Observation générale no 1 (1989) du Comité sur les rapports des États parties. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(1989) بشأن تقديم الدول الأطراف تقاريرها.
    En particulier, le Comité engage l'État partie à tenir compte de l'Observation générale no 10 (2007) sur les droits de l'enfant dans le système de la justice pour mineurs. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص على مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 10(2007) بشأن إدارة شؤون قضاء الأحداث.
    g) De tenir compte de l'Observation générale no 9 (2006) du Comité sur les droits des enfants handicapés. UN (ز) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال المعوقين.
    c) De tenir compte de l'Observation générale no 12 (2009) du Comité, concernant le droit de l'enfant d'être entendu. UN (ج) مراعاة التعليق العام للجنة رقم 12(2009) المتعلق بحق الطفل في الاستماع إليه.
    e) De tenir compte de l'Observation générale no 1 (2001) du Comité sur les buts de l'éducation. UN (ﻫ) مراعاة التعليق العام للجنة رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم.
    Il lui recommande également de tenir compte de l'Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/GC/2003/4). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بأن تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 4 بخصوص صحة المراهقـين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/4).
    À cet égard, il lui recommande de tenir compte de l'Observation générale no 2 (2002) du Comité concernant le rôle des institutions nationales indépendantes de défense des droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    Il lui recommande également de tenir compte de l'Observation générale no 13 de 2011 (CRC/C/GC/13) et en particulier: UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تأخذ في الحسبان التعليق العام رقم 13 CRC/C/GC/13)، 2011) وبخاصة:
    442. Le Comité recommande à l'État partie de se soucier particulièrement de la santé des adolescents et, à cet égard, de tenir compte de l'Observation générale no 4 (2003) du Comité sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 442- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمام خاص لصحة المراهقين، آخذةً في الاعتبار تعليق اللجنة العام رقم 4 (2003) المتعلق بصحة المراهقين والتنمية في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Dans cette section, les États parties sont priés de tenir compte de l'Observation générale no 8 (2006) du Comité sur le droit de l'enfant à une protection contre les châtiments corporels et les autres formes cruelles ou dégradantes de châtiments. UN 30- ويُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 8(2006) بشأن حق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية وغيرها من ضروب العقوبة القاسية أو المهينة.
    g) De tenir compte de l'Observation générale no 3 (2003) du Comité relative au VIH/sida et aux droits de l'enfant ainsi que des Lignes directrices internationales sur le VIH/sida et les droits de l'homme dans l'élaboration de ses politiques et programmes. UN (ز) الأخذ في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان عند إعداد السياسات والبرامج الإنمائية.
    Il lui recommande en outre de tenir compte de l'Observation générale no 13 (C/CRC/GC.13/2011), et en particulier: UN وتوصيها اللجنة كذلك بأن تضع في اعتبارها التعليق العام رقم 13 (C/CRC/GC.13/2011) وبأن تعمل خصوصاً على ما يلي:
    Il lui recommande en outre de tenir compte de l'Observation générale no 13 (2011) sur le droit de l'enfant d'être protégé contre toute forme de violence, et en particulier: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تراعي التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، ولا سيما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more