"tenu à tokyo" - Translation from French to Arabic

    • المعقودة في طوكيو
        
    • المعقود في طوكيو
        
    • التي عقدت في طوكيو
        
    • عُقدت في طوكيو
        
    • عقدت في طوكيو في
        
    b) Résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996; UN )ب( نتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Ainsi, au Sommet des sept pays les plus industrialisés, tenu à Tokyo cette année, on a cité le chiffre de 23 millions de chômeurs dans ces mêmes pays; parmi les moyens de créer des emplois, on a mentionné des réformes structurelles qui amélioreraient (M. Gonzalez, Chili) UN وهكذا ذكر في قمة الدول الصناعية السبع اﻷكثر تقدما، المعقودة في طوكيو هذه السنة، أن هناك ٢٣ مليون عاطل عن العمل في هذه البلدان وأشير ضمن وسائل إيجاد وظائف للعمل الى اصلاحات هيكلية من شأنها تحسين كفاءة اﻷسواق، ولا سيما أسواق العمل.
    A/AC.254/L.68 Japon: rapport du Président du Séminaire international sur la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, tenu à Tokyo les 9 et 10 juin 1999 UN A/AC.254/L.68 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١
    Les dirigeants se sont félicités d’avoir eu l’occasion de rencontrer leurs homologues japonais lors du sommet qui s’est tenu à Tokyo en octobre 1997. UN ٧٠ - رحب اﻷعضاء بإتاحة الفرصة لهم للاجتماع بقادة من اليابان في اجتماع القمة بين قادة المنطقة واليابان المعقود في طوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La dernière manifestation à cet effet est intervenue lors du séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique, qui s'est tenu à Tokyo en août 1996 et que la capitale du Japon a abrité, dans le cadre de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique. UN وقد ظهر التعبير اﻷخير عن هذه المساعدة في الحلقة الدراسية رفيعة المستوى بشأن التنمية في أفريقيا التي عقدت في طوكيو في آب/اغسطس ١٩٩٦ في إطار مؤتمر طوكيو الدولي للتنمية اﻷفريقية.
    a) Un atelier régional sur la lutte contre la radicalisation, organisé par le Forum régional de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), accueilli par le Japon et la Malaisie, et tenu à Tokyo les 4 et 5 février; UN (أ) عقد حلقة عمل إقليمية حول مكافحة التطرُّف، نظَّمها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، واستضافتها ماليزيا واليابان، عُقدت في طوكيو يومي 4 و5 شباط/فبراير؛
    Les participants à l'atelier tenu à Tokyo en 2008 sur les questions méthodologiques liées au programme REDD dans les pays en développement sont convenus qu'il était plus difficile de traiter les émissions dues à la dégradation des forêts que celles qui résultent du déboisement. UN واتفق المشاركون في حلقة العمل المعنية بالمسائل المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية المعقودة في طوكيو في عام 2008، على أن معالجة الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات أصعب من معالجة الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات.
    Le séminaire, qui s'est tenu à Tokyo, du 8 au 10 mars 2011, était coparrainé par les Gouvernements japonais et indonésien, et organisé en conjonction avec l'Organisation internationale des bois tropicaux, Forest Europe et le Processus de Montréal. UN وقد شارك في استضافة هذه المناسبة، المعقودة في طوكيو في الفترة من 8 إلى 10 آذار/ مارس2011، حكومتا اليابان وإندونيسيا، واشتركت في تنظيمها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وعملية مونتريال.
    Dans sa résolution 51/32 sur l’examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90, l’Assemblée générale a pris note des résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l’Afrique, qui s’est tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996; UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٥١/٣٢ بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بحصيلة الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Prenant note du document de l'Organisation de l'unité africaine sur l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour, des résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique, qui s'est tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996, et de l'exposé d'organisations non gouvernementales, UN وإذ تحيط علما أيضا بوثيقة منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، وحصيلة الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو في ٢٧ و٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، واﻹفادة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية،
    Dans sa résolution 51/32 sur l’examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90, l’Assemblée générale a pris note des résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l’Afrique, qui s’est tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٥١/٣٢ بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بحصيلة الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    b) Atelier d'avant-réunion tenu à Tokyo le 12 juillet 2011 sur les enseignements tirés de l'expérience des fonds et institutions pertinents; UN (ب) حلقة العمل السابقة لاجتماع اللجنة الانتقالية، المعقودة في طوكيو في 12 تموز/يوليه 2011، بشأن الدروس المستفادة من الصناديق والمؤسسات ذات الصلة؛
    Prenant acte également du document de l'Organisation de l'unité africaine sur l'examen à mi-parcours, des conclusions du Séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique, tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996, et de la contribution des organisations non gouvernementales, UN وإذ تحيط علما أيضا بوثيقة منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد وبنتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو يومي ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، وبتقرير المنظمات غير الحكومية،
    Prenant acte également de la contribution de l'Afrique aux fins de l'examen à mi-parcours, des conclusions du Séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique, tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996, et de la contribution des organisations non gouvernementales, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير أفريقيا لاستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد وبنتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو يومي ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، وبتقرير المنظمات غير الحكومية،
    Lettre datée du 24 août 1993 (S/26372), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant les documents publiés à l'issue du Sommet économique tenu à Tokyo du 7 au 9 juillet 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26372) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليابان، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر القمة الاقتصادي في اليابان المعقود في طوكيو في الفترة من ٧ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    i) Lettre datée du 24 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le Document final du Sommet économique tenu à Tokyo (Japon), du 7 au 9 juillet 1993 (A/48/353-S/26372); UN )ط( رسالة مؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الاقتصادي في اليابان المعقود في طوكيو في الفترة من ٧ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ (A/48/353-S/26372)؛
    À l'occasion du dix-septième Séminaire sur le contrôle des exportations en Asie, tenu à Tokyo du 26 au 28 janvier 2010, les membres du Groupe qui y assistaient ont eu l'occasion d'échanger avec la plupart des 26 pays et territoires représentés idées et informations sur la mise en application effective des résolutions. UN وبمناسبة مشاركة الفريق في الحلقة الدراسية السابعة عشرة لمراقبة الصادرات الآسيوية التي عقدت في طوكيو من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2010، سنحت لأعضاء الفريق الفرصة لتبادل وجهات النظر وجمع المعلومات من معظم البلدان والأقاليم المشاركة البالغ عددها 26 بلدا وإقليما، بشأن تنفيذ القرارات على نحو فعال.
    64. Le Service a poursuivi sa coopération avec l'ASEAN en participant au Séminaire sur la promotion de l'adhésion aux conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme tenu à Tokyo en mars 2007, et en faisant connaître ses points de vue juridiques à l'Atelier de l'ASEAN sur la prévention du bioterrorisme tenu à Jakarta en juillet 2007. UN 64- وواصل فرع منع الإرهاب تعاونه مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا من خلال حضوره الحلقة الدراسية بشأن التشجيع على الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب التي عُقدت في طوكيو في آذار/مارس 2007، ومن خلال تقديم مساهمة قانونية في حلقة العمل بشأن منع الإرهاب البيولوجي التي عقدتها الرابطة في جاكرتا في تموز/يوليه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more