tenue à huis clos au Siège, à New York, le mercredi 5 mai 2010, à midi | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، بنيويورك، يوم الأربعاء 5 أيار/مايو 2010، الساعة 00/12 |
tenue à huis clos, au Siège, à New York, le lundi 19 juillet 2010, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الاثنين، 19 تموز/يوليه 2010، |
tenue à huis clos au Siège, à New York, le mercredi 21 janvier 2009, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، بنيويورك، يوم الأربعاء 21 كانون الثاني/ |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك، |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège à New York, le vendredi 17 novembre 2000, à 10 h 40 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن في المقر يوم الجمعة، 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، الساعة 40/10 |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité au Siège, à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، |
tenue à huis clos à l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN), le jeudi 18 novembre 2004 à 14 h 30 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا، يوم الخميس، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 30/14 |
tenue à huis clos au Siège des Nations Unies, à New York, le mercredi 24 novembre 2004, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، يوم الأربعاء، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/10 |
tenue à huis clos au Siège de l'Organisation à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، |
tenue à huis clos au Siège de l'Organisation à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، يوم الخميس، |
tenue à huis clos, au Siège, à New York, le 10 mars 2014, à 15 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الاثنين 10 آذار/مارس 2014، الساعة 15:00 |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5989e séance, tenue à huis clos le 8 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5989 المعقودة كجلسة خاصة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 6002e séance, tenue à huis clos le 28 octobre 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6002، المعقودة كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
tenue à huis clos au Siège, à New York, le 30 mai 2008, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الجمعة، 30 أيار/مايو 2008، الساعة 00/10 |
< < À sa 4183e séance, tenue à huis clos le 3 août 2000, le Conseil de sécurité a examiné la situation concernant la République démocratique du Congo. | UN | " في الجلسة 4183، المعقودة كجلسة خاصة في 3 آب/أغسطس 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, le jeudi 26 octobre 2000, à 15 h 30 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/15 |
tenue à huis clos au Siège, à New York, le mercredi 16 janvier 2013, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة فـي المقر، بنيويورك، يـوم الأربعاء 16 كانــون الثاني/ يناير 2013، الساعة 00/10 |
tenue à huis clos, au Siège, à New York, le jeudi 31 janvier 2013, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الخميس 31 كانون الثاني/يناير 2013، الساعة 00/10 |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك، |
À la 4198e séance, tenue à huis clos le 19 septembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen de la question intitulée < < La situation au Timor oriental > > . | UN | وفي الجلسة 4198 المعقودة بصورة سرية في 19 أيلول/سبتمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، واصل مجلس الأمن نظره في البند المعنون " الحالة في تيمور الشرقية " . |
La séance a été tenue à huis clos. | UN | وقد قدمت هذه الإفادة الإعلامية في جلسة سرية. |
tenue à huis clos, au Siège, à New York, le vendredi 25 juillet 2003, à 15 heures | UN | المعقودة جلسة خاصة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك، يوم الجمعة، 25 تموز/ يوليه 2003، الساعة 00/15 |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, | UN | المعقودة سرية في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر، |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة على انفراد في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4108e séance, tenue à huis clos le 6 mars 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4108، المعقودة كجلسة خصوصية في 6 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil au Siège, à New York, le mardi 25 avril 2000, à 15 h 50 | UN | المعقودة بصفة سرية في قاعة مجلس الأمن، في المقر، بنيويورك، يوم الثلاثاء، 25 نيسان/ أبريل 2000، الساعة 50/15 |
" À sa 7290e séance, tenue à huis clos le 29 octobre 2014, le Conseil de sécurité a examiné la question intitulée `Exposé du Président de la Cour internationale de Justice'. | UN | " في الجلسة 7290 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014، نظر المجلس في البند المعنون ' إحاطة من رئيس محكمة العدل الدولية`. |
À l'issue de la 4280e séance, tenue à huis clos le même jour, le Secrétaire général a publié le communiqué ci-après conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil : | UN | وفي ختام الجلسة 4280، التي عقدت كجلسة سرية في اليوم نفسه، صدر البيان التالي عن الأمين العام استنادا إلى القاعدة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة كجلسة مغلقة في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، |
À sa 5590e séance, tenue à huis clos le 14 décembre 2006, le Conseil de sécurité a examiné la question intitulée < < Rapports du Secrétaire général sur le Soudan > > . | UN | في جلسة مجلس الأمن 5590، التي عقدت كجلسة خاصة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، نظر المجلس في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " . |