des bailleurs de fonds pour le Burundi, tenue à New York les 11 et 12 janvier 1999 | UN | المعقود في نيويورك يومي ١١ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ |
Participants à la réunion d'experts qui s'est tenue à New York, les 28 et 29 octobre 2013 | UN | المشاركون في اجتماع الخبراء المعقود في نيويورك يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 | UN | ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010 |
Rapport de la septième réunion tenue à New York les 17 et 18 juin 1999 | UN | تقرير عن الاجتماع السابع المعقود في نيويورك في الفترة ١٧-١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
La Mongolie a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, tenue à New York les 24 et 25 septembre 2009. | UN | شاركت منغوليا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009. |
Le présent document contient le résumé de la réunion avec les parlementaires, tenue à New York les 28 et 29 novembre 2011, qui est distribué conformément à la résolution 65/123 de l'Assemblée générale (voir annexe). | UN | تتضمن هذه الوثيقة موجزا لجلسة الاستماع البرلمانية لعام 2011 المعقودة في نيويورك في 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والتي جرى تعميمها عملاً بقرار الجمعية العامة 65/123 (انظر المرفق) |
Le programme du Colloque avait été établi en consultation avec le Comité et le Comité nord-américain de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, selon les modalités définies lors d'une réunion préparatoire tenue à New York les 3 et 4 février 1992. | UN | ووضع برنامج الندوة بالتشاور بين اللجنة ولجنة التنسيق الخاصة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في امريكا الشمالية في اطار الاجتماع التحضيري الذي عقد في نيويورك يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢. |
On trouvera dans l'annexe au présent additif la recommandation formulée par le Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique lors de sa troisième réunion, tenue à New York, les 2 et 3 décembre 1993, sous la présidence du Secrétaire général. | UN | اضافة يتضمن مرفق هذه الاضافة التوصية التي قدمها فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا في اجتماعه الثالث المعقود في نيويورك يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ برئاسة اﻷمين العام. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 21 de la résolution, je vous fais tenir ci-joint une note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence qui s'est tenue à New York les 26 et 27 octobre 2011. | UN | ووفقا لأحكام الفقرة 21 من ذلك القرار، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة مذكرة عن اجتماع الفريق الاستشاري، المعقود في نيويورك يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Se félicitant que la Communauté des pays de langue portugaise ait participé à la cinquième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales, qui s'est tenue à New York les 29 et 30 juillet 2003, | UN | وإذ ترحـب بمشاركة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في الاجتماع الرفيع المستوى الخامس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعقود في نيويورك يومي 29 و 30 تموز/يوليه 2003، |
Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 | UN | ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010 |
La quatrième réunion du Groupe de travail, tenue à New York les 26 et 27 février 2009, a permis d'examiner les travaux des groupes d'étude et de préparer la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention. | UN | وقد استعرض الاجتماع الرابع للفريق العامل، الذي عُقد في نيويورك يومي 26 و27 شباط/فبراير 2009، عمل فرق العمل وقام بالإعداد للدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية. |
ONU-Habitat a participé à la réunion d'un groupe d'experts consacrée au Forum politique de haut niveau sur le développement durable tenue à New York les 3 et 4 avril 2013 et un représentant de l'Organisation a fait une déclaration à la réunion inaugurale du Forum à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | 9 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى للتنمية المستدامة الذي عُقد في نيويورك يومي 3 و4 نيسان/أبريل 2013 وأدلى ببيان في الاجتماع الافتتاحي للمنتدى في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Rapport d'une réunion des coordonnateurs nationaux consacrée à l'amélioration des rapports nationaux destinés à la Commission du développement durable, tenue à New York les 12 et 13 février 2002 | UN | تقرير عن اجتماع جهات التنسيق الوطنية بشأن تحسين مستوى التقارير الوطنية التي ستقدم مستقبلا إلى لجنة التنمية المستدامة، المعقود في نيويورك في 12 و 13 شباط/فبراير 2002 |
les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 | UN | المعقود في نيويورك في الفترة 12-23 أيار/مايو 2003 |
À sa quinzième réunion, tenue à New York les 24 et 25 janvier 2000, le Comité interinstitutions du développement durable, a examiné, entre autres points, l'établissement du rapport susmentionné. | UN | 2 - وقامت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة، في اجتماعها الخامس عشر، المعقود في نيويورك في 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2000، بالنظر في جملة بنود منها إعداد التقرير المذكور أعلاه. |
La Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité, tenue à New York les 24 et 25 septembre 2009, a souligné l'importance de cet instrument et émis un message politique énergique pour sa prompte entrée en vigueur. | UN | لقد أبرز المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009، أهمية هذه المعاهدة وبعث برسالة سياسية قوية بشأن دخولها الفوري حيز التنفيذ. |
La Division a également participé à la réunion de groupes d'experts sur la collecte de données permettant de suivre les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, qui s'est tenue à New York les 9 et 10 décembre 2010. | UN | واشتركت الشعبة أيضا في اجتماع الخبراء المعني بجمع بيانات لرصد التقدم صوب تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، الذي عقد في نيويورك في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
c) Deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à New York les 7 et 8 mars 2011; | UN | (ج) الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقودة في نيويورك في 7 و 8 آذار/مارس 2011؛ |
La Turquie a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue à New York les 24 et 25 septembre, et en a soutenu la déclaration finale. | UN | شاركت تركيا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009، وأيدت الإعلان الختامي للمؤتمر |
La deuxième réunion de 2009 du Groupe, tenue à New York les 2 et 3 novembre, a vu la participation de six nouveaux experts indépendants qui sont devenus membres du Groupe après avoir été nommés par le Secrétaire général en septembre 2009. | UN | وقد عقد الاجتماع الثاني للمجموعة الاستشارية لعام 2009 في نيويورك في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وضم ستة خبراء مستقلين جدد انضموا إلى المجموعة الاستشارية بعد أن عينهم الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2009. |
Le présent document est un résumé de l'audition parlementaire de 2009, tenue à New York les 19 et 20 novembre 2009, distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale (voir annexe). | UN | تتضمن هذه الوثيقة موجز جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2009، التي عقدت في نيويورك يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وتعمم الوثيقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/24 (انظر المرفق). |
Le présent document contient le résumé de la réunion avec les parlementaires, tenue à New York les 2 et 3 décembre 2010, qui est distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale (voir annexe). | UN | تتضمن هذه الوثيقة موجز جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010، التي عُقدت في نيويورك يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتعمم الوثيقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/24 (انظر المرفق). |