"tenue à new york les" - Translation from French to Arabic

    • المعقود في نيويورك يومي
        
    • الذي عُقد في نيويورك يومي
        
    • المعقود في نيويورك في
        
    • الذي عقد في نيويورك في
        
    • المعقودة في نيويورك في
        
    • الذي عقد في نيويورك يومي
        
    • في نيويورك في يومي
        
    • عقدت في نيويورك يومي
        
    • التي عُقدت في نيويورك يومي
        
    des bailleurs de fonds pour le Burundi, tenue à New York les 11 et 12 janvier 1999 UN المعقود في نيويورك يومي ١١ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    Participants à la réunion d'experts qui s'est tenue à New York, les 28 et 29 octobre 2013 UN المشاركون في اجتماع الخبراء المعقود في نيويورك يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 UN ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010
    Rapport de la septième réunion tenue à New York les 17 et 18 juin 1999 UN تقرير عن الاجتماع السابع المعقود في نيويورك في الفترة ١٧-١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    La Mongolie a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, tenue à New York les 24 et 25 septembre 2009. UN شاركت منغوليا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009.
    Le présent document contient le résumé de la réunion avec les parlementaires, tenue à New York les 28 et 29 novembre 2011, qui est distribué conformément à la résolution 65/123 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تتضمن هذه الوثيقة موجزا لجلسة الاستماع البرلمانية لعام 2011 المعقودة في نيويورك في 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والتي جرى تعميمها عملاً بقرار الجمعية العامة 65/123 (انظر المرفق)
    Le programme du Colloque avait été établi en consultation avec le Comité et le Comité nord-américain de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, selon les modalités définies lors d'une réunion préparatoire tenue à New York les 3 et 4 février 1992. UN ووضع برنامج الندوة بالتشاور بين اللجنة ولجنة التنسيق الخاصة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في امريكا الشمالية في اطار الاجتماع التحضيري الذي عقد في نيويورك يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    On trouvera dans l'annexe au présent additif la recommandation formulée par le Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique lors de sa troisième réunion, tenue à New York, les 2 et 3 décembre 1993, sous la présidence du Secrétaire général. UN اضافة يتضمن مرفق هذه الاضافة التوصية التي قدمها فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا في اجتماعه الثالث المعقود في نيويورك يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ برئاسة اﻷمين العام.
    Conformément aux dispositions du paragraphe 21 de la résolution, je vous fais tenir ci-joint une note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence qui s'est tenue à New York les 26 et 27 octobre 2011. UN ووفقا لأحكام الفقرة 21 من ذلك القرار، يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة مذكرة عن اجتماع الفريق الاستشاري، المعقود في نيويورك يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Se félicitant que la Communauté des pays de langue portugaise ait participé à la cinquième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales, qui s'est tenue à New York les 29 et 30 juillet 2003, UN وإذ ترحـب بمشاركة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في الاجتماع الرفيع المستوى الخامس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعقود في نيويورك يومي 29 و 30 تموز/يوليه 2003،
    Résumé de la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue à New York les 17 et 21 juin 2010 UN ملخّص الاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي بشأن الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، الذي عُقد في نيويورك يومي 17 و21 حزيران/يونيه 2010
    La quatrième réunion du Groupe de travail, tenue à New York les 26 et 27 février 2009, a permis d'examiner les travaux des groupes d'étude et de préparer la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention. UN وقد استعرض الاجتماع الرابع للفريق العامل، الذي عُقد في نيويورك يومي 26 و27 شباط/فبراير 2009، عمل فرق العمل وقام بالإعداد للدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    ONU-Habitat a participé à la réunion d'un groupe d'experts consacrée au Forum politique de haut niveau sur le développement durable tenue à New York les 3 et 4 avril 2013 et un représentant de l'Organisation a fait une déclaration à la réunion inaugurale du Forum à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN 9 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى للتنمية المستدامة الذي عُقد في نيويورك يومي 3 و4 نيسان/أبريل 2013 وأدلى ببيان في الاجتماع الافتتاحي للمنتدى في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Rapport d'une réunion des coordonnateurs nationaux consacrée à l'amélioration des rapports nationaux destinés à la Commission du développement durable, tenue à New York les 12 et 13 février 2002 UN تقرير عن اجتماع جهات التنسيق الوطنية بشأن تحسين مستوى التقارير الوطنية التي ستقدم مستقبلا إلى لجنة التنمية المستدامة، المعقود في نيويورك في 12 و 13 شباط/فبراير 2002
    les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 UN المعقود في نيويورك في الفترة 12-23 أيار/مايو 2003
    À sa quinzième réunion, tenue à New York les 24 et 25 janvier 2000, le Comité interinstitutions du développement durable, a examiné, entre autres points, l'établissement du rapport susmentionné. UN 2 - وقامت اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة، في اجتماعها الخامس عشر، المعقود في نيويورك في 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2000، بالنظر في جملة بنود منها إعداد التقرير المذكور أعلاه.
    La Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité, tenue à New York les 24 et 25 septembre 2009, a souligné l'importance de cet instrument et émis un message politique énergique pour sa prompte entrée en vigueur. UN لقد أبرز المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009، أهمية هذه المعاهدة وبعث برسالة سياسية قوية بشأن دخولها الفوري حيز التنفيذ.
    La Division a également participé à la réunion de groupes d'experts sur la collecte de données permettant de suivre les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, qui s'est tenue à New York les 9 et 10 décembre 2010. UN واشتركت الشعبة أيضا في اجتماع الخبراء المعني بجمع بيانات لرصد التقدم صوب تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، الذي عقد في نيويورك في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    c) Deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à New York les 7 et 8 mars 2011; UN (ج) الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقودة في نيويورك في 7 و 8 آذار/مارس 2011؛
    La Turquie a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue à New York les 24 et 25 septembre, et en a soutenu la déclaration finale. UN شاركت تركيا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009، وأيدت الإعلان الختامي للمؤتمر
    La deuxième réunion de 2009 du Groupe, tenue à New York les 2 et 3 novembre, a vu la participation de six nouveaux experts indépendants qui sont devenus membres du Groupe après avoir été nommés par le Secrétaire général en septembre 2009. UN وقد عقد الاجتماع الثاني للمجموعة الاستشارية لعام 2009 في نيويورك في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وضم ستة خبراء مستقلين جدد انضموا إلى المجموعة الاستشارية بعد أن عينهم الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2009.
    Le présent document est un résumé de l'audition parlementaire de 2009, tenue à New York les 19 et 20 novembre 2009, distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تتضمن هذه الوثيقة موجز جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2009، التي عقدت في نيويورك يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وتعمم الوثيقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/24 (انظر المرفق).
    Le présent document contient le résumé de la réunion avec les parlementaires, tenue à New York les 2 et 3 décembre 2010, qui est distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تتضمن هذه الوثيقة موجز جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010، التي عُقدت في نيويورك يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، وتعمم الوثيقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/24 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more