Prenant en considération les discussions préliminaires tenues par le Comité consultatif à sa huitième session, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الأولية التي عقدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة، |
II. Réunions tenues par le Comité en 1998 | UN | ثانيا - الاجتماعات التي عقدتها اللجنة في عام ١٩٩٨ |
Réunions tenues par le Comité spécial | UN | ألف - الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
41. Dans sa résolution 16/22, le Conseil des droits de l'homme a pris note des discussions tenues par le Comité consultatif dans l'exercice de son mandat. | UN | 41- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 16/22، بالمناقشات التي جرت في اللجنة الاستشارية في إطار تنفيذ ولايتها. |
74. Dans sa résolution 16/22, le Conseil des droits de l'homme a pris note des discussions tenues par le Comité consultatif dans l'exercice de son mandat. | UN | 74- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 16/22، بالمناقشات التي جرت في اللجنة الاستشارية في إطار إنجاز ولايتها. |
Lors des consultations tenues par le Comité le 14 décembre, le Coordonnateur du Groupe de contrôle a informé celui-ci de l'évolution de la situation concernant l'embargo sur le charbon de bois imposé par la résolution 2036 (2012). | UN | وفي أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بالحظر المفروض على الفحم النباتي بموجب القرار 2036 (2012). |
Réunions tenues par le Comité spécial | UN | ألف - الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
Réunions tenues par le Comité spécial | UN | ألف - الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
Réunions tenues par le Comité spécial | UN | ألف - الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
A. Réunions tenues par le Comité spécial | UN | ألف -الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة |
Le Président dit qu'après la clôture de la session, le Secrétariat donnera des informations sur le nombre de séances tenues par le Comité et sur les séances pour lesquelles un compte rendu analytique est établi. | UN | 5 - الرئيس: قال إنه بعد اختتام الدورة، ستوفر الأمانة العامة معلومات في الفقرة 6 عن عدد الجلسات التي عقدتها اللجنة والجلسات التي ستصدر لها محاضر موجزة. |
On trouvera dans le présent document les rectifications applicables au texte français qui ont été apportées par les participants et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par le Comité des droits de l'homme au cours de sa soixantième session (CCPR/C/SR.1587 à 1615). | UN | تتضمن هذه الوثيقة التصويبات الواردة من المشاركين والأمانة والتي تنطبق على النص العربي للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الستين(CCPR/C/SR.1587-1615). |
On trouvera dans le présent document les rectifications applicables au texte français qui ont été apportées par les participants et le Secrétariat aux comptes rendus analytiques des séances tenues par le Comité des droits de l'homme au cours de sa cinquante-huitième session (CCPR/C/SR.1531 à 1559/Add.1). | UN | تتضمن هذه الوثيقة التصويبات الواردة من المشاركين والأمانة والتي تنطبق على النص العربي للمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين (CCPR/C/SR.1531-1559/Add.1). |
On trouvera dans le présent document les rectifications apportées par les délégations et le Secrétariat aux procès-verbaux des séances tenues par le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux du 21 février au 23 août 1991 (A/AC.109/PV.1377 à 1397). | UN | يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على المحاضر الحرفية للجلسات التي عقدتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الفترة من ٢١ شباط/فبراير إلى ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩١ (A/AC.109/PV.1377-1397). |
54. Dans sa résolution 16/22, le Conseil des droits de l'homme a pris note des discussions tenues par le Comité consultatif dans l'exercice de son mandat. | UN | 54- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 16/22، بالمناقشات التي جرت في اللجنة الاستشارية في إطار الوفاء بولايتها. |
15. Prend note des discussions tenues par le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme dans l'exercice du mandat qui lui a été confié d'étudier les moyens de renforcer la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, conformément à la résolution 13/23 du Conseil en date du 26 mars 2010; | UN | 15- يحيط علماً بالمناقشات التي جرت في اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في إطار أداء الولاية المسندة إليها لاستكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 13/23 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010؛ |
15. Prend note des discussions tenues par le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme dans l'exercice du mandat qui lui a été confié d'étudier les moyens de renforcer la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, conformément à la résolution 13/23 du Conseil en date du 26 mars 2010; | UN | 15- يحيط علماً بالمناقشات التي جرت في اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في إطار أداء الولاية المسندة إليها لاستكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان وفقاً لقرار المجلس 13/23 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010؛ |
Lors des consultations tenues par le Comité le 3 février, le Coordonnateur du Groupe de contrôle a présenté l'exposé de mi-mandat du Groupe, comme prévu à l'alinéa l) du paragraphe 6 de la résolution 2002 (2011). | UN | وقدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إحاطة الفريق لمنتصف المدة عملا بالفقرة 6 (ل) من القرار 2002 (2011) خلال المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 3 شباط/فبراير. |
Lors des consultations tenues par le Comité le 9 février 2011, le Coordonnateur du Groupe de contrôle a présenté l'exposé de mi-mandat du Groupe, comme prévu à l'alinéa j) du paragraphe 6 de la résolution 1916 (2010). | UN | وقدم منسق فريق الرصد إحاطة الفريق لمنتصف المدة عملا بالفقرة 6 (ي) من القرار 1916 (2010) خلال المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2011. |