"termes de référence d" - Translation from French to Arabic

    • الإطار المرجعي
        
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices UN الإطار المرجعي لآليات الاستعراض المقترحة،
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un ou de mécanismes d'examen et UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض،
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays: propositions et initiatives présentées par les États parties et signataires UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: اقتراحات الدول الأطراف والموقّعة ومبادراتها
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري
    3. termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays. UN 3- الإطار المرجعي لآليات الاستعراض المقترحة، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري.
    En vue de développer également d'autres pages Web dans d'autres langues officielles de l'ONU, il a établi les termes de référence d'un programme de stages multilingue UN وتحقيقاً أيضاً لهدف إنشاء صفحات شبكية بلغات رسمية أخرى للأمم المتحدة، أعدَّ الفريق المعني بشؤون الدعوة والاتصالات الإطار المرجعي لبرنامج تدريب داخلي خاص بتعدّد اللغات، كما أعدَّ قائمة بالمؤسسات التعليمية المحتملة.
    4. termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays: propositions et initiatives présentées par les États parties et signataires. UN 4- الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: اقتراحات الدول الأطراف والموقّعة ومبادراتها.
    4. termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays: propositions et initiatives présentées par les États parties et signataires UN 4- الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: اقتراحات الدول الأطراف والموقّعة ومبادراتها
    3. termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays. UN 3- الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري.
    3. termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays UN 3- الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري
    11. Au cours des négociations sur les termes de référence d'un mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, l'importance des mesures tendant à assurer l'efficacité de cette Convention en tant qu'outil de lutte anticorruption a été au centre des débats. UN ثانياً- الخلفية 11- كانت أهمية التأكد من أنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ستكون أداةً فعَّالةً لمحاربة الفساد في محور المناقشات طيلة المفاوضات بشأن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays (suite) UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري (تابع)
    termes de référence d'un mécanisme ou de mécanismes d'examen, lignes directrices à l'usage des experts gouvernementaux et esquisse des rapports d'examen de pays (suite) UN الإطار المرجعي لآلية أو آليات الاستعراض، والمبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين، والمخطّط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري (تابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more