"terminologie de" - Translation from French to Arabic

    • المصطلحات المستعملة
        
    • مصطلحات
        
    • المصطلحات المتصلة
        
    • لمصطلحات
        
    • المصطلحات المتعلقة
        
    • بالمصطلحات
        
    • ومصطلحاته
        
    terminologie de la normalisation des noms géographiques UN المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية
    terminologie de la normalisation des noms géographiques UN المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية
    Des représentants ont assisté à une réunion du Groupe spécial d'experts chargé de l'harmonisation de la terminologie de l'énergie fossile et des ressources minérales en 2009. UN وحضر ممثلو المنظمة اجتماعاً لفريق الخبراء المخصص المعني بمواءمة مصطلحات الطاقة الأحفورية والموارد المعدنية في عام 2009.
    Ces territoires étaient désignés dans la terminologie de l'Organisation des Nations Unies sous leurs noms corrects. UN ذلك أن لهذه الأقاليم أسماء معترفا بها مستخدمة في مصطلحات الأمم المتحدة.
    B. terminologie de l'analyse des variations UN بـــاء - المصطلحات المتصلة بتحليل الفروق
    2. Recueil de la terminologie de base des Nations Unies dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique. UN 2 - خلاصة وافية لمصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحكم والإدارة العامة.
    Le bureau de l’UNESCO à Amman s’occupe actuellement d’un projet similaire sur la terminologie de la parité. L’objectif est de mettre au point un glossaire simplifié regroupant les termes utilisés pour les concepts et les raisonnements liés à cette problématique. UN وقد استهل مكتب اليونسكو في عمان مشروعا مماثلا عن المصطلحات المتعلقة بالجنسين في اللغة العربية، حيث يعمل المكتب على وضع مسرد مبسط لهذه المصطلحات يورد شرحا للمفاهيم واﻷفكار التي تستبطن القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    terminologie de la normalisation des noms géographiques UN المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية
    terminologie de la normalisation des noms géographiques UN المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية
    terminologie de la normalisation des noms géographiques UN المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية
    14. terminologie de la normalisation des noms géographiques. UN 14 - المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية.
    14. terminologie de la normalisation des noms géographiques. UN ٤١ - المصطلحات المستعملة في توحيد اﻷسماء الجغرافية.
    14. terminologie de la normalisation des noms géographiques. UN 14 - المصطلحات المستعملة في توحيد الأسماء الجغرافية.
    Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique UN مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    5. Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique. UN 5 - مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    La terminologie de la gestion axée sur les résultats est désormais couramment utilisée dans les discussions sur la planification et la gestion des opérations. UN وأصبحت مصطلحات الإدارة على أساس النتائج جزءا لا يتجزأ من المناقشات الداخلية بشأن تخطيط وإدارة العمليات.
    B. terminologie de l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتصلة بتحليل الفروق
    B. terminologie de l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتصلة بتحليل الفروق
    B. terminologie de l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتصلة بتحليل الفروق
    Le représentant de l'Azerbaïdjan a demandé à l'organisation de respecter l'intégrité territoriale de son pays, de se conformer à la terminologie de l'ONU et d'apporter les corrections nécessaires à son formulaire de demande d'admission. UN وطلب ممثل أذربيجان إلى المنظمة احترام سلامة بلده الإقليمية والامتثال لمصطلحات الأمم المتحدة وإجراء التصحيحات اللازمة في طلبها.
    D'après la terminologie de la Constitution, la notion de convention internationale englobe les catégories de < < traités solennels > > et d'> > accords en forme simplifiée > > , la distinction entre les deux catégories étant fonction de la dignité de la teneur de la convention. UN ووفقاً لمصطلحات الدستور، يشمل مفهوم الاتفاقية الدولية فئتي " المعاهدات الرسمية " و " الاتفاقات ذات الشكل المبسَّط " . ويجري التمييز بين الفئتين تبعاً للطابع السامي لمحتوى الاتفاقية.
    Il a été rappelé au Groupe de travail que les termes " en matière de créances maritimes " avaient été ajoutés pour tenir compte de la terminologie de la Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes de 1976 et de son Protocole de 1996. UN وذُكّر الفريق العامل بأن العبارة " المتعلقة بالمطالبات البحرية " كانت قد أضيفت مراعاة لمصطلحات اتفاقية تحديد المسؤولية المتعلقة بالمطالبات البحرية لعام 1976 وبروتوكول عام 1996 الملحق بها.
    B. terminologie de l'analyse des variations UN باء - المصطلحات المتعلقة بتحليل الفروق
    Les Ministres ont décidé de donner instruction aux experts d'établir des directives pour le règlement des différends concernant la terminologie de base et la suppression des passages généralement offensants. UN وقد اتفق الوزيران على إصدار تعليمات للخبراء التابعين لهم بوضع مبادئ توجيهية بشأن حل المنازعات المتعلقة بالمصطلحات اﻷساسية، وعلى حذف المواد المسيئة بصفة عامة.
    Il a aussi été convenu qu’il faudrait s’employer, dans l’élaboration des Règles uniformes, à assurer une cohérence aussi bien avec le fond qu’avec la terminologie de la Loi type. UN واتفق أيضا على أنه ينبغي ، لدى صوغ القواعد الموحدة ، بذل غاية الجهد لكفالة الاتساق مع مضمون القانون النموذجي ومصطلحاته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more