"terrains d'aviation" - Translation from French to Arabic

    • المطارات
        
    • مهابط للطائرات
        
    • مطارات
        
    • للمطارات
        
    • مهابط الطائرات
        
    • ومهابط الطائرات
        
    • مطارا
        
    • مواقع لهبوط الطائرات
        
    • المهابط
        
    • مدرجات
        
    Elles entreprennent actuellement des projets conjoints de remise en état des terrains d'aviation d'utilisation commune. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضطلع البعثتان معا بمشاريع إعادة تأهيل المطارات في المطارات التي تستخدمها البعثتان
    Il a visité la plupart des terrains d'aviation et aérodromes qui existent dans le sud de la Côte d'Ivoire afin de vérifier leur utilisation. UN وقام الفريق بجولات في معظم المطارات ومهابط الطائرات الموجودة في جنوب كوت ديفوار لرصد استخدامها.
    Entretien de 5 terrains d'aviation et de 12 hélistations terrains d'aviation UN صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط الطائرات العمودية
    :: Entretien de 7 terrains d'aviation et aires d'atterrissage d'hélicoptères, dans 6 sites UN :: صيانة 7 مطارات ومهابط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    L'établissement de cartes numériques des terrains d'aviation a été reporté à la période 2014/15 du fait de l'évaluation des nouvelles technologies disponibles. UN أرجئ إنتاج الخرائط الرقمية للمطارات للفترة 2014/2015 نتيجة لتقييم التكنولوجيات الجديدة المتاحة
    :: Mise en œuvre de services de lutte contre les incendies pour les terrains d'aviation et les hélistations dans l'ensemble de la zone de la Mission UN :: تقديم خدمات السلامة من الحرائق في مواقع مهابط الطائرات ومهابط طائرات الهليكوبتر على صعيد منطقة البعثة بأكملها
    Il importe toutefois de noter que certains de ces terrains d'aviation ne sont pas surveillés par les forces impartiales. UN ورغم ذلك، تجدر الإشارة إلى أن هذه المطارات غير خاضعة للمراقبة من جانب القوات المحايدة.
    Les travaux de remise en état de 7 terrains d'aviation ont été achevés dans 5 sites (Iriba, Goz Beïda, Farchana, Bahai et Guereda). UN تم التجديد بالنسبة إلى 7 من المطارات في 5 مواقع بما فيها: عريبا وقوزبيدا وفرشانا وباهي وغريدا
    D'autres questions pratiques, notamment l'utilisation des terrains d'aviation en Iraq, ont également été abordées et examinées brièvement. UN ونوقشت بإيجاز بعض المسائل التشغيلية اﻷخرى، بما في ذلك استخدام المطارات في العراق.
    Révision du catalogue d'équipement aéronautique et établissement de cartes numériques de tous les terrains d'aviation utilisés à l'appui des opérations de maintien de la paix UN إعداد كتالوغ منقح لمعدات الطيران وإنتاج خرائط رقمية لجميع المطارات دعماً لعمليات حفظ السلام
    :: Entretien de 5 terrains d'aviation et de 12 hélistations UN :: صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Inspections mensuelles dans 2 ports, 3 aéroports, 6 terrains d'aviation, 14 bases militaires et 5 postes frontière. UN عملية تفتيش شهرية في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 6 مهابط للطائرات و 14 قاعدة عسكرية و 5 معابر حدودية.
    Organisation et exécution de 7 inspections en moyenne par semaine de la cargaison à bord d'aéronefs et de véhicules de transport dans 2 ports, 3 aéroports, 4 terrains d'aviation, 10 bases militaires et 5 postes frontière UN تنظيم وإجراء 7 عمليات تفتيش أسبوعية وسطيا لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 مطارات و 4 مهابط للطائرات و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية
    :: Entretien de 6 terrains d'aviation et aires d'atterrissage d'hélicoptères dans 6 sites UN :: صيانة 6 مطارات ومهابط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    :: Entretien de 4 terrains d'aviation et 8 aires de poser d'hélicoptère dans 8 sites UN :: صيانة 4 مطارات و 8 مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    Entretien de 7 terrains d'aviation et aires d'atterrissage d'hélicoptères, dans 6 sites UN صيانة 7 مطارات ومهابط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    Le Groupe serait également amené à effectuer des missions quotidiennes sur le terrain pour établir des plans à grande échelle des villes ainsi que des cartes des terrains d'aviation, des camps de déplacés, et des contingents militaires et policiers, et d'autres cartes thématiques. UN وبالإضافة إلى ذلك، فلا بد لوحدة نظام المعلومات الجغرافية أيضا من الاضطلاع بعمليات ميدانية يومية لإعداد خرائط بمقاييس كبيرة للمدن فضلا عن خرائط للمطارات ومخيمات النازحين وعمليات انتشار الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إضافة إلى الخرائط المواضيعية الأخرى.
    Mise en œuvre de services de lutte contre les incendies pour les terrains d'aviation et les hélistations dans l'ensemble de la zone de la Mission UN تقديم خدمات السلامة من الحرائق في مواقع مهابط الطائرات ومهابط الطائرات العمودية على نطاق منطقة البعثة بأكملها
    Exploitation et entretien préventif de 13 terrains d'aviation sans revêtement (5 pistes d'atterrissage et 8 hélistations) UN تشغيل 13 مطارا غير معبد وتوفير الصيانة الوقائية لها (5 مدارج و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر)
    :: Gestion et exploitation de 10 hélicoptères (6 militaires et 4 civils) et de 2 avions (1 militaire et 1 civil) sur 4 terrains d'aviation et 7 hélistations UN :: تشغيل وصيانة 10 طائرات ذات أجنحة دوارة (6 عسكرية و 4 مدنية) وطائرتين ثابتة الجناحين (طائرة عسكرية وطائرة مدنية) في 4 مهابط للطائرات و 7 مواقع لهبوط الطائرات العمودية
    La plupart de ces terrains d'aviation sont contrôlés par les commissaires de district ou appartiennent au secteur privé. UN 148 - ومعظم هذه المهابط هي إما مهابط تسيطر عليها مكاتب مفوضية المقاطعة أو مهابط مملوكة ملكية خاصة.
    :: Supervision de l'entretien de 5 terrains d'aviation et 12 aires d'atterrissage d'hélicoptères, dans 14 sites UN :: الإشراف على صيانة 5 مدرجات و 12 مهبطا لطائرات الهليكوبتر في 14 موقعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more