Des ONG comme Terre des hommes interviennent également dans la prise en charge de ces enfants. | UN | ومنظمات غير حكومية مثل الاتحاد الدولي لأرض الإنسان تتدخل أيضاً للتكفل بهؤلاء الأطفال. |
Depuis 2003, la Fédération internationale compte deux nouveaux membres, à savoir Terre des hommes Pays-Bas et Terre des hommes Espagne. | UN | منذ عام 2003، التحق بالاتحاد عضوان جديدان هما المنظمة الهولندية لأرض الإنسان والمنظمة الإسبانية لأرض الإنسان. |
Tous les projets exécutés par les 10 organisations Terre des hommes appuient les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تهدف جميع المشاريع التي تديرها المنظمات العشر لأرض الإنسان إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Terre des hommes est dotée du statut consultatif auprès de l'UNICEF avec qui elle a coopéré pendant longtemps. | UN | ومنظمة أرض الإنسان ذات مركز استشاري لدى اليونيسيف وتتعاون مع تلك المنظمة منذ فترة زمنية ممتدة. |
Au cours de la session extraordinaire, un film de Terre des hommes sur l'exploitation sexuelle des enfants a été projeté en tant que manifestation parallèle. | UN | وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا. |
Le Gouvernement collabore également avec des organismes de protection de l'enfance tels que l'UNICEF et Terre des hommes. | UN | وتتعاون الحكومة أيضاً مع هيئات مختصة بحماية الطفولة مثل اليونسيف ومؤسسة أرض البشر. |
Il a également lancé un projet de renforcement des capacités dans le domaine de la justice pour mineurs en partenariat avec l'organisation non gouvernementale Terre des hommes (Fédération internationale). | UN | واستهل المكتب أيضا مشروعا لبناء قدرات قضاء الأحداث بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية ' الاتحاد الدولي لأرض الإنسان`. |
En 2012, l'ONUDC et Terre des hommes fédération internationale ont également organisé, au Caire, la table ronde sur la justice pour mineurs, avec des partenaires gouvernementaux, non gouvernementaux et du développement. | UN | وفي 2012 أيضا، نظم المكتب والاتحاد الدولي لأرض الإنسان مائدة مستديرة في القاهرة حول توفير العدالة للأطفال، مع شركاء من المنظمات الحكومية وغير الحكومية وشركاء في التنمية. |
Fédération internationale Terre des hommes devient Terre des hommes Fédération Internationale | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان إلى أرض الإنسان - الاتحاد الدولي |
International Federation Terre des hommes | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان |
Fédération internationale < < Terre des hommes > > (statut consultatif spécial depuis 1987) | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان (منح المركز الاستشاري الخاص في عام 1987) |
Fédération internationale Terre des hommes | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان |
Fédération internationale Terre des hommes | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان |
La Fédération internationale Terre des hommes a été fondée en 1966 pour fournir activement aux enfants dans le besoin une aide exempte de toute discrimination raciale, religieuse, politique, culturelle ou sexiste. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لأرض الإنسان في عام 1966 لتقديم دعم فعلي للأطفال المحتاجين دون أي تمييز عرقي أو ديني أو سياسي أو ثقافي أو بين الجنسين. |
La Fédération est un réseau constitué de 11 organisations nationales Terre des hommes qui gèrent 1 215 projets de développement et d'aide humanitaire dans 64 pays. | UN | والاتحاد عبارة عن شبكة من 11 منظمة وطنية لأرض الإنسان تدير 215 1 مشروعا من المشاريع الإنمائية ومشاريع المعونة الإنسانية في 64 بلدا. |
La Fédération internationale Terre des hommes est une ONG internationale qui a été fondée en 1966. Elle est constituée de 10 organisations nationales de Terre des hommes qui exécutent des projets dans environ 70 pays. | UN | الاتحاد الدولي لأرض الإنسان منظمة غير حكومية دولية تأسست في عام 1966 وتتألف من 10 منظمات وطنية لأرض الإنسان تدير مشاريع في حوالي 70 بلدا. |
Les principales organisations non gouvernementales partenaires sont: Défense des Enfants International, Penal Reform International et la Fédération internationale Terre des hommes. | UN | أما الجهات الشريكة الرئيسية من المنظمات غير الحكومية فهي: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان. |
Les procédures suivies par Terre des hommes reposaient sur plusieurs piliers. | UN | وتستند الإجراءات التي يتبعها اتحاد أرض الإنسان إلى أركان مختلفة. |
62. Le programme de Terre des hommes à Kolkata (Inde) est géré en partenariat avec l'ONG Sanlaap. | UN | 62- يعمل مرفق وبرنامج أرض الإنسان في كولكاتا، بالهند، بالاشتراك مع المنظمة غير الحكومية سانلاب. |
Il a également rencontré des représentants de gouvernements et de l'ONG Terre des hommes Suisse. | UN | واجتمع المجلس أيضاً مع ممثلي الحكومات وممثلي المنظمة غير الحكومية " أرض البشر " ، سويسرا. |
A. Fédération internationale Terre des hommes | UN | ألف - الاتحاد الدولي لمنظمة أرض اﻹنسان |