Mais seulement parce que Maura est bien plus terrifiante que l'on avait imaginée. | Open Subtitles | أنت محق أنا لا اعرف بسبب أن مورا مرعبة أكثر |
Mec, si cette ville n'était pas remplie d'idiots débiles, elle pourrait être aussi terrifiante que l'enfer. | Open Subtitles | يا صاح، حتى لو لم تعج هذه البلدة بضيقي الأفق البلهاء، فما زالت مرعبة جداً |
La perspective que des armes de destruction massive seront de nouveau utilisées est terrifiante. | UN | إن آفاق استخدام أسلحة الدمار الشامل مرة أخرى تبدو مخيفة. |
La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces. | UN | وإن انتشار أسلحة الدمار الشامل سيضخم بصورة مخيفة المخاطر والتهديدات الأخرى. |
Ton ancienne chambre représente une échappatoire, sans elle, tu es forcé d'affronter la terrifiante réalité d'être piégé dans une relation avec Amy pour toujours. | Open Subtitles | ومن الواضح أن يمثل الخاص غرفة قديمة فتحة الهروب، ودون ذلك، كنت اضطر لمواجهة واقع مرعب من الوقوع في الفخ |
Le monde venait à peine de sortir d'une guerre mondiale terrifiante et dévastatrice qui avait provoqué une misère indicible dans les sociétés et les nations, et qui a motivé la création de l'Organisation des Nations Unies. | UN | فما لبث العالم أن خرج من حرب عالمية مروعة ومدمرة ألحقت بؤسا لا يوصف بالمجتمعات والأمم، ونتيجة لذلك أنشئت الأمم المتحدة. |
Mais au lieu de ça, j'ai choisi l'option un poil moins terrifiante. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك قصدت الخيار الأقل رعباً |
La pensée de le passer à quelqu'un d'autre était terrifiante, mais ensuite j'ai eu April. | Open Subtitles | فكرة انتقالها لشخص أخر مرعبة ولكن بعدها حظيت بإبريل |
Et l'idée de laisser quelqu'un être proche de moi est... est... est terrifiante pour des raisons évidentes. | Open Subtitles | وفكرة السماح لأي شخص بالقرب مني إنها إنها مرعبة لأسباب واضحة |
J'allais dire terrifiante, mais oui, ça fera l'affaire. | Open Subtitles | كنت سأقول مرعبة لكن أجل ، ذلك سيفي بالغرض |
Ça vous rend terrifiante. Et elle a beaucoup entendu parler de vous. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلك مخيفة كما أنها سمعت الكثير عنك. |
Tu es terrifiante quand tu t'y mets. | Open Subtitles | انا اعني انتي مخيفة وجيدة في الحصول على ما تريدين. |
Incroyable, terrifiante, mais pas maléfique. | Open Subtitles | قد تكون صعبة، مخيفة. لكن، لا يمكن أن تكون شريرة |
Pas à pas, équation après équation, il a suivi une méthode irréprochable jusqu'à atteindre une conclusion terrifiante. | Open Subtitles | تقدم ببطء، مستخدما معادلة تلو معادلة عبر طرائق موثوقة حتى توصل لاستنتاج مرعب |
Ça a été une nuit terrifiante... et vous êtes un père célibataire surmené qui est de retour sur le marché, et il est clair que ça vous fait peur. | Open Subtitles | لقد كانت هذه ليلة مروعة ، و وأنت أب عازب تشعر بالقهر |
J'étais assis, et une femme est entrée et m'a dit la phrase la plus terrifiante que j'avais jamais entendue... | Open Subtitles | أجلس هناك و إمرأة لطيفة تدخل وتقول الجملة الوحيدة الأكثر رعباً التيسبقوسمعتبها ... |
Ok, cette femme est terrifiante mais ne panique pas. | Open Subtitles | حسنا,هذه المرأه مخيفه,لذا لا تتصابي بالذعر. |
C'est ce qu'ils font après t'avoir volé qui leur a donné leur réputation terrifiante. | Open Subtitles | ذلكَ بسبب ما يفعلونه بعد أنْ يسلبوك و هو ما أعطاهم سمعتهم المخيفة |
Dans le centre, où sont concentrées un grand nombre d'agglomérations urbaines et d'infrastructures économiques, des inondations et des glissements de terrain très importants ont semé la mort et la destruction sur une échelle d'une ampleur terrifiante. | UN | وفي المنطقة الوسطى، التي توجد بها مستوطنات حضرية كبيرة وبُنى أساسية اقتصادية، حدثت انهيارات أرضية وفيضانات واسعة، أشاعت الموت والدمار على نطاق مفزع. |
Frank est une de ces figures paternelles terrifiante et ridiculement obscènes. | Open Subtitles | فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة |
Depuis, l'appel à l'élimination de cette arme terrifiante et dangereuse pour la civilisation a été réitéré rituellement chaque année dans le cadre de l'Assemblée générale et de bien d'autres instances internationales. | UN | وجرت العادة سنويا في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفي كثير من المحافل الدولية اﻷخرى على تكرار الدعوة ﻹزالة هذا السلاح المريع والمناهض للمدنية. |
La pensée de ce que tu ferais si tu étais seul est vraiment terrifiante. | Open Subtitles | التفكير فيما قد تفعله وحيداً مُخيف. |
Tu es officiellement la plus terrifiante personne que je connaisse. | Open Subtitles | إنّك رسميًّا الشخص الأشدّ رعبًا بين كلّ من أعرفهم. |