"territoires non autonomes de la région" - Translation from French to Arabic

    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة
        
    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنطقة
        
    Ils recommandent que le PNUD aide à renforcer les capacités et les institutions de tous les Territoires non autonomes de la région des Caraïbes qui font le point de leurs options en matière d'autodétermination. UN وتوصي الحلقة الدراسية بأن يقدّم البرنامج المساعدة في تطوير المؤسسات وبناء القدرات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي التي تستعرض خيارات تقرير المصير المتاحة لها.
    Ils recommandent que le PNUD aide à renforcer les capacités et les institutions de tous les Territoires non autonomes de la région des Caraïbes qui font le point de leurs options en matière d'autodétermination. UN وتوصي الحلقة الدراسية بأن يقدّم البرنامج المساعدة في تطوير المؤسسات وبناء القدرات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي التي تستعرض خيارات تقرير المصير المتاحة لها.
    2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région des Caraïbes. UN 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    B. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    14. Les participants prennent note aussi des préoccupations exprimées par certains représentants des Territoires non autonomes de la région devant la règle fixée par le Gouvernement du Royaume-Uni, qui oblige les territoires qu'il administre à modifier leur législation sur certains points pour se conformer aux obligations internationales de la Puissance administrante. UN 14 - ويلاحظ أيضا المشاركون في الحلقة الدراسية القلق الذي أبداه بعض ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنطقة إزاء سياسة حكومة المملكة المتحدة التي تتطلب من الأقاليم التابعة لها أن تعدّل تشريعاتها المتعلقة بمسائل معيّنة للامتثال للالتزامات الدولية المتعلقة بالدولة القائمة بالإدارة.
    Prenant note de l'importante allocution prononcée par le représentant du Royaume-Uni, la puissance administrante de la majorité des Territoires non autonomes de la région des Caraïbes et des Bermudes, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    Prenant note de l'importante allocution prononcée par le représentant du Royaume-Uni, la puissance administrante de la majorité des Territoires non autonomes de la région des Caraïbes et des Bermudes, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    B. Objectifs et réalisations escomptées en ce qui concerne les Territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - الأهداف والإنجازات المتوقعة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    C. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région des Caraïbes et autres territoires, y compris le suivi du séminaire UN جيم - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009
    3. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires : UN 3 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادي وغيرها من الأقاليم:
    C. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires, y compris le suivi du Séminaire régional pour le Pacifique de 2008 UN جيم - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ والأقاليم الأخرى، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008
    3. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des Territoires non autonomes de la région du Pacifique et autres territoires : UN 3 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ وغيرها من الأقاليم:
    a) Pour les Territoires non autonomes de la région du Pacifique; UN (د) الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ؛
    b) Pour les Territoires non autonomes de la région des Caraïbes; UN (هـ) الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي؛
    Avant son indépendance, Saint-Kitts-et-Nevis était constitutionnellement associé à Anguilla et il entretient toujours des relations étroites avec cette dernière, ainsi qu'avec les autres Territoires non autonomes de la région des Caraïbes et attache une grande importance à leur évolution politique. UN وقبل نيلها الاستقلال، كانت سانت كيتس ونيفس ترتبط دستورياً بأنغيلا. وهي لا تزال تشعر بأنها ترتبط بها بروابط قوية وبغيرها من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وتعلق أهمية كبيرة حول مستقبل تطورها السياسي.
    Les participants ont déploré qu'un seul représentant de Territoires non autonomes de la région du Pacifique ait pu participer au séminaire. UN 58 - أعرب المشاركون في الحلقة الدراسية عن أسفهم لأن ممثلا واحدا فقط من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ قد تمكن من المشاركة.
    Il faudrait s'efforcer, avec l'appui du Royaume-Uni, de tenir la prochaine réunion dans l'un des Territoires non autonomes de la région du Pacifique, par exemple, en Nouvelle Calédonie, à Guam ou dans d'autres territoires administrés par la France ou par les États-Unis d'Amérique. UN واقترح السعي، بدعم من المملكة المتحدة، إلى عقد الاجتماع التالي في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، مثل كاليدونيا الجديدة أو غوام أو في إقليم آخر من الأقاليم الواقعة تحت إدارة فرنسا أو الولايات المتحدة الأمريكية.
    a) Territoires non autonomes de la région des Caraïbes; UN (أ) الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي؛
    14. Les participants prennent note aussi des préoccupations exprimées par certains représentants des Territoires non autonomes de la région devant la règle fixée par le Gouvernement du Royaume-Uni, qui oblige les territoires qu'il administre à modifier leur législation sur certains points pour se conformer aux obligations internationales de la Puissance administrante. UN 14 - ويلاحظ أيضا المشاركون في الحلقة الدراسية القلق الذي أبداه بعض ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنطقة إزاء سياسة حكومة المملكة المتحدة التي تتطلب من الأقاليم التابعة لها أن تعدّل تشريعاتها المتعلقة بمسائل معيّنة للامتثال للالتزامات الدولية المتعلقة بالدولة القائمة بالإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more