"terroriste armé a enlevé" - Translation from French to Arabic

    • إرهابية مسلحة بخطف
        
    • إرهابية مسلحة باعتراض
        
    À 21 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, un groupe terroriste armé a enlevé et torturé le civil Wissam el-Ghazzali, originaire de Qarfa. UN 23 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن وسام الغزالي في قرفا وتعذيبه.
    Un groupe terroriste armé a enlevé Ali ben Hussein Osman, un pompier de la caserne de pompiers, qui venait de quitter son domicile à Hirista. UN 81 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المدعو علي بن حسين عثمان الذي يعمل في فوج إطفاء دوما أثناء خروجه من منزله في حرستا.
    À 14 h 50, un groupe terroriste armé a enlevé le caporal Hussein Mounir Safi et le soldat Mohamed Fouad Zeino à bord de la voiture du directeur adjoint des services médicaux, immatriculée no 396201. UN 9 - في الساعة 50/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف سيارة نائب مدير الخدمات الطبية رقم 396201 ومعها كل من العريف حسين منير صافي والمجند محمد فؤاد زينو.
    À 1 h 30 également, dans la ville de Dael, un groupe terroriste armé a enlevé un policier. UN 17 - في الساعة 30/1 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف شرطي في مدينة داعل.
    Toujours à 1 h 30, dans la nahiya (district) de Chajar, un groupe terroriste armé a enlevé deux soldats. UN 18 - في الساعة 30/1 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف عسكريين اثنين في ناحية الشجرة.
    À 12 h 30 également, dans la localité de Saham el-Jaoulan, un groupe terroriste armé a enlevé un soldat. UN 33 - في الساعة 30/12 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف عسكري في بلدة سحم الجولان.
    À 18 h 30, dans le village de Zalaqiyat, un groupe terroriste armé a enlevé le civil Abdel-Salam Khaled el-Ahmed. UN 79 - في الساعة 30/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن عبد السلام خالد الأحمد في قرية الزلاقيات.
    À 20 heures, un groupe terroriste armé a enlevé et tué le soldat Youssef Staifi. UN 8 - في الساعة 00/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الجندي يوسف صطيفي وقتله.
    À 22 h 45, à Maliha el-Gharbiya, un groupe terroriste armé a enlevé le civil Mohamed Qassem el-Haraki à son domicile. UN 19 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد قاسم الحراكي من منزله في المليحة الغربية.
    À 21 heures, à Mourak, un groupe terroriste armé a enlevé un civil, Mohamed Abdo el-Dali, devant son domicile. UN 56 - في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد عبدو الدالي من أمام منزله في بلدة مورك.
    À 22 heures, un groupe terroriste armé a enlevé le civil Anouar Abdelmajid Habra. UN 58 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن أنور عبد المجيد هبرة.
    À 21 h 15, dans la région de Maarrat, un groupe terroriste armé a enlevé le caporal Diya Jamal Cheïb. UN 77 - في الساعة 15/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف العريف ضياء جمال شعيب في منطقة المعرة.
    À 21 h 25, dans la région de Maarrat el-Nouman, un groupe terroriste armé a enlevé le soldat Ibad Abdo Jarou. UN 78 - في الساعة 25/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند إياد عبدو جرو في منطقة معرة النعمان.
    À 18 h 15, dans le village de Maariya, à Bosra el-Cham, un groupe terroriste armé a enlevé Ali Mohamed Barakat à son domicile. UN 33 - في الساعة 15/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المدرس علي محمد بركات من منزله في قرية معربة - بصرى الشام.
    À 21 h 20, un groupe terroriste armé a enlevé le soldat Mohamed Youssef Mahmoud. UN 87 - في الساعة 20/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند محمد يوسف محمود.
    Le rez-de-chaussée a été entièrement ravagé. À 21 h 45, dans la nuit du 15 mai 2012, dans un magasin de Daël, un groupe terroriste armé a enlevé le soldat Fadi el-Hajjé. UN 28 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 45/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند نادي الحجة أثناء ذهابه لشراء بعض الحاجيات من أحد المحال التجارية.
    À 22 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, à Mahja, un groupe terroriste armé a enlevé le soldat Ayed el-Ayed. UN 30 - مساء يوم 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند عايد العايد في محجة.
    À 12 heures, dans la nuit du 15 mai 2012, à Jisr el-Choughour, un groupe terroriste armé a enlevé le caporal Moammar Abou Hamra et le capitaine Nazih Chaaban, qui étaient à bord d'une Mitsubishi immatriculée n°662332. UN 77 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف السائق العريف معمر أبو حمرا والرقيب نزيه شعبان أثناء مرورهما بالسيارة ميتسوبيشي رقم 662332 في جسر الشغور.
    À 7 h 30, à Daël, un groupe terroriste armé a enlevé l'adjudant-chef Soufian el-Hariri, qui se rendait à son travail. UN 24 - الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد أول سفيان الحريري في داعل أثناء قدومه إلى عمله.
    À 12 h 15, à Bosra el-Cham, un groupe terroriste armé a enlevé l'avocat Amin el-Zoobi à la rue du Siège de l'administration. UN 32 - الساعة 15/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المحامي أمين الزعبي في شارع المجمع الحكومي في بصرى الشام.
    À 10 h 30, à Deraa, un groupe terroriste armé a enlevé les soldats Tareq el-Rajab et Ismat Bahri qui regagnaient leur poste à Soueida. UN 26 - الساعة 30/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باعتراض طريق وخطف كل من المجند طارق الرجب والمجند عصمت بحري أثناء ذهابهم من مكان عملهم في درعا إلى السويداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more