- La façon dont tu as utilisé et contrôlé tes capacités. En maîtrisant ton inquiétude pour Amanda. Elle va très bien. | Open Subtitles | الطريقة التي تحكمت بها في نفسك و في قدراتك رغم أنك كنت قلقا بشأن أماندا ستكون بخير |
Mais ta voix, c'est éléctrique, et je tuerais pour la moitié de tes capacités de danse. | Open Subtitles | وكنت لأقتل مقابل نصف قدراتك في الرقص. لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني، |
tes capacités ne sont pas puisées dans quelque chose de négatif ou dans la haine. | Open Subtitles | لكن أعرف بأنه يمكنك لا أعتقد أن قدراتك أتت من مكان من السلبيات أو الكراهية |
En attendant, j'enregistre tes capacités et ton numéro de suivi. | Open Subtitles | في تلك الأثناء فإنني سأدخل قدرتك ورقم متعقبك |
Tu es faible. J'ai analysé ton esprit : je connais tes capacités et tes limites. | Open Subtitles | أنت ضعيف، تم مسح مخك بشكل كامل أصبحت مهاراتك وقيودك لي الآن. |
Et maintenant, je suis dans une situation où je pourrais tirer profit d'un mec avec tes capacités. | Open Subtitles | وانا الآن في وضع يمكنني فيه الاستفادة من رجل بقدراتك بمصادرك |
Que c'était le zénith absolu de tes capacités ? | Open Subtitles | تحول دون نجاحك بالصف التاسع هو أنك عاجز عن فعل أي شيء؟ هذه بالتأكيد أقصى إمكانياتك |
Ça teste comment tes capacités affectent les mouvements moléculaires. | Open Subtitles | إنه لإختبار تأثير قدراتك على الحركة الجزيئية |
Même avec tes capacités de guérison, ça te prendra 4 heures pour guérir. | Open Subtitles | حتى مع قدراتك العلاجية ستحتاج 4 ساعات حتى تشفى |
tes capacités naturelles, ce que tu peux faire, ça fait des années que je te connais, c'est toujours extraordinaire. | Open Subtitles | قدراتك الطبيعية، القرف يمكنك القيام به. لقد عرفت لسنوات. انها لا تزال مذهلة. |
Apparemment quand le Velocity-9 est dans ton système, ça relance tes capacités régénératrices latentes et tes cellules s'auto-réparent. | Open Subtitles | يبدو أن فيلوستي 9 نشط قدراتك الاستشفائية الكامنة خلاياك تشفي نفسها |
Glen, écoutes, toi et moi... on a nos différences, mais j'ai un énorme respect pour tes capacités. | Open Subtitles | جلين ، انظر ، أنا وأنت.. لدينا خلافاتنا، لكنني أحترم قدراتك كثيراً. |
J'ai de quoi stimuler ton esprit et développer tes capacités. | Open Subtitles | احضرت لك أشياء جميلة للمساعدة في تغذية عقلك وتطوير قدراتك الخاصة. |
Cela montre la portée et le pouvoir de ta vision et le meilleur de tes capacités en tant que leader. | Open Subtitles | يظهر مدى و قوة رؤياك .و أفضل قدراتك كقائد |
Alors tu devrais rester dans les limites de tes capacités intellectuelles. | Open Subtitles | إذن ، رُبما يجب عليكِ إلتزام حدود قدرتك الفكرية |
A cause de tes capacités à faire exactement ce que tu fais maintenant. | Open Subtitles | بسبب قدرتك على القيام بالضبط بما تفعليه به في الوقت الحالي |
Que tu t'en rappelles ou pas, ton père disait toujours qu'il était impressionné par tes capacités. | Open Subtitles | سواء تذكرت هذا أم لا، أباك كان يقول أنه منذهل من قدرتك.. |
Pile au moment où je découvre tes capacités au karaoké ? | Open Subtitles | بعدما اكتشفت مهاراتك في الغناء المشترك أثناء القيادة؟ |
Bon, ça aide d'utiliser toutes tes capacités quand tu veux changer le monde. | Open Subtitles | حسناً هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم |
Je dois admettre que tu m'as rendu confiance en tes capacités. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنك أعدت لي شيئا من إيماني بقدراتك |
Aie confiance dans tes capacités et tout l'univers va finir par se plier à ta volonté. | Open Subtitles | ثق بقدراتك وسيركع العالم أمام رغبتك |
On veut t'aider à atteindre le maximum de tes capacités. | Open Subtitles | نحن حقاً نريد أن نساعدك أن تصل لأقصى إمكانياتك |
j'espère que tu développeras l'entreprise en fonction de tes capacités. | Open Subtitles | لاحقا ، أتمني أنك توسع الشركة طبقا لقدراتك |