Juste au cas où tes gars auraient un véritable appel ! | Open Subtitles | هذا فقط لو حصل رجالك على نداء شرطي حقيقي |
Tu diriges, ce sont donc tes gars qui meurent. Les tiens. | Open Subtitles | أنت المسؤول الآن، وأولئك الراقدين موتى هم رجالك، رجالك. |
tes gars connaissent le plan et ils sont partants. | Open Subtitles | رجالك يعرفون الخطة لانهم كانوا في الاجتماع |
En ce moment tes gars pensent que t'es libre. | Open Subtitles | في الوقت الحالي يعتقد رجالك أنك دفعت كفالة |
Fais entrer tes gars, puis ferme le portail. | Open Subtitles | بمجرد أن يخرج رجالك من هنا يجب أن تغلق هذهِ البوابة, حسناً ؟ |
L'autre chose est, tu as besoin de gagner du temps pour que tes gars puissent partir de l'île avec les diamants. | Open Subtitles | الامر الآخر هو، أنك بحاجة لاستغلال بعض الوقت لكي يتمكن رجالك من تهريب الألماس خارج الجزيرة |
Dwight, je te le dis, je ne fais pas ça, ce qui signifie que c'est l'un de tes gars. | Open Subtitles | دوايت انا اخبرك انا لست من يقوم بذلك مما يعني انه احد رجالك |
Mais je vais prendre soin de l'un de tes gars en attendant. Mettre tout le monde d'accord. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق |
tes gars se font attaquer parce qu'ils paraissent faibles. | Open Subtitles | وهم يهاجمون رجالك لأنهم جالسون لا يقاوموا شيئاً ضعفاء |
Mes tes gars ont été identifiés. On doit suivre cette piste. | Open Subtitles | ولكن تم التعرف علي رجالك لذا علينا التحقق من الأمر |
Me faire suivre par l'un de tes gars n'est pas ce qui va nous aider. | Open Subtitles | إن جعلت أحد رجالك يرافقني فذلك لن يجعل حالنا أفضل، |
T'as la cour. tes gars doivent être prêts à recevoir la dope. | Open Subtitles | لديك ما يلزم، من المفترض أن يكون رجالك مستعدين لتسليم البضاعة |
Le Requin, une faveur, arrête de te cacher derrière tes gars et ça se passe entre toi et moi. | Open Subtitles | ايها القرش , توقف عن الاختباء وراء رجالك ليكن الامر بيني و بينك |
Alors, dis à tes gars d'arrêter de tirer... ou t'auras rien de rien. | Open Subtitles | لذا أخبر رجالك بأن يوقفوا اطلاق النار أو لن تأخذ شيئا |
Pourquoi tes gars me cherchent comme ça ? | Open Subtitles | لماذا رجالك يقبضون على خصيتاي في كل أرجاء المدينة؟ |
Dis-moi où sont tes gars et je promets de te tuer rapidement. | Open Subtitles | أخبرني اين رجالك وأعدك أنني سأقتلك بسرعة |
Tu files ça à tous tes gars, en t'assurant qu'il sachent d'où ça vient. | Open Subtitles | أريدك أن تعطي هذه إلى كل أصحابك. لكن تأكد بأنهم يعرفون من أين حصلت عليه. |
Combien de tes gars j'ai mis dans la poussière aujourd'hui ? | Open Subtitles | كم عدد رفاقك اللذين أرسلتهم تحت التراب اليوم؟ |
tes gars doivent savoir ceci, on va avoir le vainqueur dans chacune des trois courses avant même que les courses ne commencent. | Open Subtitles | ..على فتيانك معرفة هذا ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى |
Tu laisses les choses t'échapper, et tes gars te suivent. | Open Subtitles | تدع الأمور تخرج عن السيطرة ورجالك يتبعونك |
J'envoie mes hommes en renfort pour accompagner tes gars. | Open Subtitles | انا أُرسلُ البعض مِنْ رجالِي مَع رجالِكَ في حالة احتياجهم إلى مساعدةً |
Tu dois maîtriser tes gars. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على اللاعبين الخاصة بك في الخط. |
J'ai rien à voir avec le massacre de tes gars hier soir. | Open Subtitles | لا يد لي في الهجوم الذي حاق برجالك ليلة أمس. |
Je suis pas un de tes gars ! Je décide tout seul ! | Open Subtitles | أنا لست أحد صبيانك بإمكانى صُنع قرارى بمفردى |