Ne recommence pas à pleurer Maman. Garde tes larmes pour le vrai mariage. | Open Subtitles | لا تبدئي البكاء ثانية يا أمي، وفري دموعك للزفاف الفعليّ. |
Je t'ai sauvée, j'ai séché tes larmes, je t'ai donné à manger. | Open Subtitles | لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء .. |
Peut-être que tes larmes t'excuseront pour tout le sang versé. | Open Subtitles | ربما ستشفع دموعك عن كل الدماء التي سفكت |
Mais, et si moi je ne l'aime plus ? tes larmes suggèrent autre chose. Et bien. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم أعد أحبه بعد الآن؟ دموعكِ تقول عكس هذا فتيات الجنوب يعرفون جيداً للحفلات الشعبيه |
Laisse moi prendre leurs larmes pour faire partir la malediction. N'aie pas peur gitane. Je ne veux que tes larmes. | Open Subtitles | لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع |
tes larmes vont pas le faire revenir, à moins qu'elles sentent les boulettes. | Open Subtitles | البكاء لن يعيده. إلا إذا فاحت دموعك برائحة طعام الكلاب. |
Ne gaspille pas tes larmes et ne dis mot car une violente mort l'emportera bientôt. | Open Subtitles | لا تهدر دموعك ووفر أنفاسك قريباً سيموت موتاً عنيفاً |
tes larmes t'honorent, Dragon. | Open Subtitles | دموعك هي التي تُشَرِّفُكَ أيها التِنِّيِّنْ |
Je sens tout Simran, comment tu pleures, ta peine, tes larmes | Open Subtitles | أحسّ بكلّ شيء بداخلك سمران، ، شوقك, ألامك، معنى دموعك |
Maintenant, tu gardes tes larmes et tu présentes aux Parker tes condoléances sincères. | Open Subtitles | والـأن، خُذ دموعك وقدم لهؤلاء تعازيّك القلبية. |
C'est bon pour la congestion. Il se peut que tes larmes brûlent comme de l'acide. | Open Subtitles | هذا أثبت أنه جيد مع الإحتقان حقاً، لكن هناك فرصة ضئيلة أن يجعل دموعك مثل الحمض |
Ton corps, ton visage, tes émotions, ton rire, tes larmes, tes orgasmes, ta joie, tes dépressions, tes peurs, tes désirs. | Open Subtitles | عواطفك, ضحكك, دموعك, تلذذكِ, وسعادتك, حالات اكتئابك.. |
L'astuce, c'est de retenir tes larmes. Retiens-les. | Open Subtitles | السر في أن تحبسي دموعك ، قاوميهم |
tes larmes étaient parfaites. Je n'aurais pas imaginé mieux. | Open Subtitles | كانت دموعك رائعة لم تكن خطتي ستكون أفضل |
Laisse tes larmes ici et oublie-les. | Open Subtitles | إترك دموعك هنا وبعد ذلك انساهم. |
Cet homme ne mérite pas tes larmes. | Open Subtitles | ذلك الرجل لايستحق دموعك,صديقيني |
Il est satisfait par ton présent... a vu tes larmes. | Open Subtitles | إنه مسرور بهديتك لقد رأى دموعك |
La dernière fois que tu as fait ça, j'ai pris un échantillon de tes larmes pour en élaborer une défense immunitaire. | Open Subtitles | أخر مرة فعلت فيها ذلك، قمت بتوفير دموعكِ الغزيرة، و بدأت ببطأ في تكوين مناعة ضدها. |
tes larmes suggèrent le contraire. | Open Subtitles | دموعكِ تقول عكس ذلك |
Parce que tes larmes n'émouvront pas ton père | Open Subtitles | إنسيه. لأن أبّاك لن يفهمّ معنى هذة الدموع |
Défais tes bagages et retiens tes larmes, je ne peux pas quitter ma femme pour trois raisons, | Open Subtitles | أفرغ حقائبك وحاول ألا تبكي لا يمكنني أن أترك زوجتي |
Si tes yeux et tes larmes sont noires, alors c'est à cause de moi. | Open Subtitles | لو أن عينيك ودموعك سوداء الآن إذاً فقد أفلح ذلك |
Prends mon doigt et essuie tes larmes. - Sors de ma voiture. | Open Subtitles | يَجِبُ علينا أَنْ نَستعملَ هذا الإصبعِ لمَسْح دموعِكَ. لا، لا، لا، لا. |