"tes muscles" - Translation from French to Arabic

    • عضلاتك
        
    • بعضلاتك
        
    Calme-toi et laisse les courants détendre chacun de tes muscles. Open Subtitles و اسمح للتيارات الرقيقة أن تهدي جميع عضلاتك
    Parle-moi de tes muscles et du truc avec l'eau, si tu veux. Open Subtitles أخبريني بشأن عضلاتك ومسألة المياه. يمكنكِ فعل ذلك الآن إن أردتِ.
    Mais tes muscles se tendent, elle lutte et se bat, mais ça se fond presque dans le décor, avec tout le reste. Open Subtitles و لكن بعدها تتوتر عضلاتك و تكافح و تقاوم و لكن هذا يختفي في الخلفية
    Peut-être que tes muscles peuvent se rappeler quelque chose que ton esprit ne peut pas. Open Subtitles ربما عضلاتك تتذكر شيئًا وعقلك لا يستطيع ذلك
    Si tu réfléchissais avec autre chose que tes muscles, tu saurais ce qu'il faut vraiment faire. Open Subtitles لو تقدر تبطل تفكير بعضلاتك سوف تعرف بالتاكيد ما تحتاجة
    tes muscles ont une mémoire. Open Subtitles لكن لا تقلقي، إنّ عضلاتك لها ذاكرة، مع التدريب الكافي ستتذكر من تلقاء نفسها.
    Bon, tes muscles, tes os, tout ton squelette tentera de se replacer, afin de te ramener à ton ancienne posture luddiste de renifleur du sol des dix-huit dernières années. Open Subtitles الآن، عضلاتك.. و عظامك.. و نظام هيكلك العظمي برمّته..
    Tes cellules se sont gorgées de ses radiations, renforçant tes muscles, ta peau, tes sens. Open Subtitles الخلايا الخاصة بك قد آمتصت الأشعاع الصادر منها. لتقوي بذلك عضلاتك وبشرتك، وحواسك.
    Quand l'électricité entrera en contact avec l'eau, tous tes muscles et tes ligaments vont éclater. Open Subtitles عندما أصدمك بالكهرباء كل عضلاتك و أنسجتك ستنفجر
    Mec, je vais tellement t'entraîner qu'on pourra voir tes muscles depuis l'espace. Open Subtitles صاح , سأدربك لدرجة أنهم سيكونون قادرين على رؤية عضلاتك من الفضاء
    tes muscles devraient être atrophiés, mais ils sont en état de régénération cellulaire. Open Subtitles كان على عضلاتك أن تضمر لكن بدلا من ذلك دخلت طور التجديد الخلوي
    tes muscles ne seraient pas tendus si tu arrêtais de boire cette horrible caféine que Briggs ramène. Open Subtitles تعرفين, عضلاتك لن تتصلب هكذا إلا إذا توقفتي عن شرب الكافيين
    tes muscles sont si gros que j'ai du mal à t'enlacer. Open Subtitles -أحبك أختاه عضلاتك تكبر كثيراً، بالكاد أستطيع أن أحتضنك
    Je suis quasiment sur que c'est pourquoi le reste de tes muscles ne marche pas. Open Subtitles ,أنا متأكد تماماً من السبب وراء عدم عمل جميع باقي عضلاتك
    Oui, tu ne dois pas connaître ta propre force. Regarde tes muscles. Open Subtitles افترض أنك لا تعرف قوتك أعني أنظر إلى عضلاتك
    Tes jambes, ça va. Mais tes muscles sont aussi rouillés que mes couilles. Open Subtitles كلا، سأقيك بخير ، لكن بقية عضلاتك مترهله مثل خصيتاي.
    C'est la dernière fois que je te laisse utiliser tes muscles lents comme une excuse pour tout. Open Subtitles هذا آخر مرّة أدعك تستعمل سرعة تشنج عضلاتك كعذر لأيّ شئ
    Imagine tous tes muscles se contractant. Open Subtitles الآن تخيل أن عضلاتك تتشنج جميعها بنفس الوقت
    Et si tu n'en as plus, ton cerveau arrête de communiquer avec tes muscles. Open Subtitles و حينما ينفذون يتوقف دماغك بالإتصال مع عضلاتك
    Ces filles fricotent pas avec la racaille citadine comme toi. Peu importe ce que tes muscles peuvent faire. Chris, ce monde s'étend bien plus loin que nos rêves, et je veux le voir. Open Subtitles البنات هناك لا يقمن بعمل شئ مع تافه مثلك فلا يهم ما تستطيع القيام به بعضلاتك هاذا بالنسبة لك اقول بإن هذا العلم يمتد إلى ما ابعد مما نحلم وأنا اريد ان ارى العالم
    Tu sais que tu m'excites avec tes muscles. Open Subtitles انت تجذبني بعضلاتك هذه كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more