"tes photos" - Translation from French to Arabic

    • صورك
        
    • صوركِ
        
    • الصور الخاصة بك
        
    • لصورك
        
    Sur Instagram, tes photos sont super. Open Subtitles يا الهي , لقد رأيت ذلك على الإنستجرام صورك كانت رائعة جدا
    Franchement, même si tu vas là-bas et que tu t'amuses pas, je cliquerai "J'aime" sur toutes tes photos. Open Subtitles صدقا , حتى لو ذهبتي الى هناك ولم تقضي وقت ممتع يا حبيبتي على الأقل تعرفي أني سأضغط زر الإعجاب على كل صورك
    Si tu as peur que quelqu'un trouve tes photos et si tu ne veux pas que cette personne découvre ton sujet, tu prends une photo de la foule. Open Subtitles لو أنك خائف أن يجد أحد صورك ولاتريدهمأن يحددواهدفك، تأخذ صورة لحشد
    On est en train d'envisager de publier tes photos, mais il nous faut plus de clichés sur leurs activités pour que l'histoire tienne. Open Subtitles إننا نعيد التفكير بنشر صوركِ ولكننا نحتاج صوراً أكثر لنشاطاتهم حتى نروي القصة
    Je n'ai même pas fini de charger tes photos. Open Subtitles لم أحمل الصور الخاصة بك حتى الآن
    Si je les avais arrêté ce soir-là comme je le devais, tes photos auraient fait la première page du matin. Open Subtitles لو قبضت عليهم تلك الليلة كما يجب. صورك ستكون في الصحف الأولى في الصباح
    N'importe qui peut aller sur ta page et peut te voler tes photos pour créer un faux compte. Open Subtitles بامكان أي شخص الذهاب الى صفحتك و يقوم بسرقة صورك لأنشاء حساب مزيف
    Ce sont tes photos et tous les négatifs. Open Subtitles وجدت هذا في مكتبِه انهم صورك وكل المسودات
    Je regrette d'être franche, parce que... je trouve tes photos très touchantes. Open Subtitles أنا آسفة بكوني صادقة جدا معك لأن أعتقد أن صورك لطيفة جدا
    On te rendra tes photos après les avoir examinées pour l'enquête. Open Subtitles صورك سوف تعاد إليك بعد أنْ يتم تطويرها وتدقيقها لأجل التحقيق
    Même salaire qu'on utilise ou pas tes photos. Open Subtitles ستتلقى نفس الأجر سواء إستخدمنا كل صورك أو لم نستعمل أيّا منها
    Je sais ce que tu penses. Mais toutes tes photos gâchées... Tout ce qui s'est passé dernièrement. Open Subtitles اعرف اعرف لكن صورك المدمرة و كل شيىء حدث
    Si tu veux être mannequin, tes photos doivent faire mode. Open Subtitles اتريدين ان تكونى عارضة؟ ارتدى مثل العارضات صورك ستكون مميزة
    Bon, je vais t'emmener à l'hôpital, et pendant qu'on te soigne, j'apporterai tes photos à la police. Open Subtitles حسناً, هذا ما سوف نفعله سوفآخذكإلىالمستشفى.. وبينماالأطباءيقومونبعلاجك.. سوف أقوم بأخذ صورك للشرطة
    Il a placardé sa chambre de tes photos. Il t'a harcelée. Open Subtitles ألصق صورك على حوائط غرفة كاملة انه يلاحقك
    Je montre à ta fiancée tes photos de bébé. Open Subtitles أنا كنت أعرض على لخطيبتك صورك عندما كنت طفلاً
    Angela, peux-tu amener tes photos de la victime ? Open Subtitles انجيلا هل يمكنك عرض صورك عن الضحية؟
    Quand tu reviendras de ton voyage, s'il-te plaît reviens nous voir pour nous montrer tes photos. Open Subtitles عندما تعودين من رحلتكِ، رجاءً عرجّي علينا وفرجينا على صوركِ.
    Tu es encore plus jolie que sur tes photos Facebook que bien sûr je n'ai pas espionnées. Open Subtitles عجباً، إنكِ أكثر جمالاً من صوركِ على "فيس بوك" التي بالتأكيد لم أكن أتفقدها
    T'inquiète, il verra pas tes photos à poil. Open Subtitles اهدئي لن أريه صوركِ العارية بجدية ؟
    Les voilà, tes photos! Open Subtitles هل حصلت على الصور الخاصة بك ملعون.
    Il veut te rencontrer, peut-être exposer tes photos. Open Subtitles وربما يضع بعض اللقطات لصورك في معرضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more