Comment arrives-tu à te concentrer sur la route lorsque Tes yeux sont rivés sur les filles ? | Open Subtitles | كيف يمكنك التركيز على الطريق بينما عيناك بالكامل على الفتيات ؟ |
Je veux dire littéralement. Tes yeux sont 30 ans plus jeune que toi. | Open Subtitles | لقد عنيت ذلك حرفيا عيناك أصغر منك بثلاثين سنة |
Tu approches de l'âge adulte et Tes yeux sont toujours fermés. | Open Subtitles | ، نواجهه ماهو قادم من مراسيم الحياة . و أنت عيناك لم تفتح بعد |
Et Tes yeux sont de, la plus parfaite nuance de bleu | Open Subtitles | و عيناكِ تبدو كالظل المثالى للأزرق |
Tes yeux sont si uniques. | Open Subtitles | عيناكِ فريدةٌ من نوعها |
Mon Dieu, Tes yeux sont affreux ! Jaunes comme la pisse. | Open Subtitles | عيونك تبدو بشعـة مثل فتحـات البول في الثلج |
Les gens se sont plaints, car Tes yeux sont plus intrigants que le chant principal. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك بعض الشكواي أن عيناك كانا مثيرة الأهتمام لمشاهدتها أكثر من الممثل الرئيسي. |
Et parfois Tes yeux sont même un peu rouges. | Open Subtitles | حتى أنه في بعض الأوقات عيناك تكونان حمراوان قليلاً |
Tu es très jolie, pourtant, et Tes yeux sont superbes. | Open Subtitles | انه قبيح في الحقيقة نظرتك لطيفة جدا خصوصاً عيناك |
Tes yeux sont des colombes, tes lèvres, des grenades. | Open Subtitles | عيناك مثل الحمامتان شفتاك مثل حبات الرمان |
Attends. Tes yeux sont magnifiques. | Open Subtitles | أنتظري دقيقة عيناك فائقة الجمال |
Tu as l'air fatigué. Tes yeux sont tout gonflés. | Open Subtitles | تبدو متعباً عيناك منتفختان جداً |
Oh, c'est vrai, tu ne peux pas ... parce que Tes yeux sont collés à l'intérieur de ta tête. | Open Subtitles | هذا صحيح، ليس بوسعك... لأن عيناك تقبع داخل رأسك |
Tes yeux sont si tristes. | Open Subtitles | عيناك تبدوان حزينتان للغاية |
Tu souris, mais Tes yeux sont tristes. Pourquoi ? | Open Subtitles | فمك يبتسم، لكن عيناك تبدو حزينة، لِمَ؟ |
Dis, Tes yeux sont pas ouverts en ce moment, hein? | Open Subtitles | اليست عيناك مفتوحة الأن؟ لا، انها مغلقة |
T'inquiète, Tes yeux sont plus grands. | Open Subtitles | لا تقلق بغزي عيناك لا زالتا أكبر |
Tes yeux... sont encore clairs, innocents. | Open Subtitles | عيناكِ عيناكِ لا زالت واضحة بريئة |
Tes yeux sont à la fois marrons et bleus. | Open Subtitles | عيناكِ زرقاء وبنية بنفس الوقت |
Tes yeux sont un labyrinthe, tes paroles sont confuses. | Open Subtitles | "حتى فى احلامك اننى أراقبك يا صغيرتى" "عيونك تخفى سر خطير" |
Tes yeux sont si bleus. | Open Subtitles | لديك عيون شديدة الزرقة |