"texte des déclarations qui" - Translation from French to Arabic

    • نصوص البيانات التي
        
    • نصوص الكلمات التي
        
    • نص البيانات التي
        
    • نص كل بيان
        
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستُلقى في اليوم نفسه.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 200 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 13 - وينبغي أن تقدم مسبقا للأمانة العامة 200 نسخة على الأقل من نص البيانات التي سيدلى بها في الاجتماع الرفيع المستوى؛ وإن لم يتيسر ذلك، يرجى من الوفود أن تزود المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يتناول المتحدث الكلمة.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la réunion de haut niveau. UN وينبغي أن تقدَّم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نصوص البيانات التي سيدلى بها خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées à la Conférence. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte pour les interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 8 - ينبغي أن يقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في المؤتمر؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées pendant le débat général. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 31 - ينبغي أن يُقدم مسبقا إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي سيدلى بها في المناقشة العامة؛ وإذا تعذر ذلك، يشجع الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ منها قبل إلقاء المتكلم كلمته.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستُلقى في اليوم نفسه.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées aux réunions de haut niveau. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 21 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    Il conviendra de remettre d'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront faites au cours du débat en séance plénière. À défaut, les délégations sont instamment invitées à en fournir cinq exemplaires, pour l'interprétation dans les cinq langues officielles autres que la leur, avant que l'orateur ne prenne la parole. UN وينبغي أن تقدم إلى الأمانة العامة مسبقا 30 نسخة على الأقل من نص كل بيان سيلقى أثناء المناقشة في الجلسات العامة؛ وإذا تعذر ذلك، يرجى من الوفود تزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ (للترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يلقي المتكلم بيانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more