Ma délégation s'attachera particulièrement à faire quelques observations sur le point 40 relatif à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Le rapport rend compte de manière très complète des progrès accomplis l'année dernière au niveau national dans la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | فالتقرير يقدم سردا شاملا جدا للتقدم المحرز على الصعيد القطري خلال العام الماضي في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Je voudrais maintenant faire une déclaration au nom de la Jamaïque sur le point 46 de l'ordre du jour, < < Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants > > , en ma qualité de Représentant permanent de la Jamaïque. | UN | أود الآن أن أدلي ببيان باسم جامايكا بشأن البند 46 من جدول الأعمال، " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " ، بصفتي الممثل الدائم لجامايكا. |
:: D'évaluer les progrès accomplis grâce à l'application du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale; | UN | :: استعراض ما تم تحقيقه من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛ |
b) Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | (ب) متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
b) Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (suite)(A/62/259) | UN | (ب) متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل (تابع) (A/62/259) |
Enfin, il attend avec impatience la séance relative à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui se tiendra en décembre 2007. | UN | وأختتم قائلاً إن، إكوادور تتطلع إلى الاجتماع المكرّس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
A/60/207 Points 46 et 69 de l'ordre du jour provisoire - - Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants - - Promotion et protection des droits de l'enfant - - Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/60/207 البندان 46 و 69 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها - متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
A/59/274 Points 41 et 103 de l'ordre du jour provisoire - - Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants - - Promotion et protection des droits de l'enfant - - Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants - - Rapport du Secrétaire général [A C E F R S] | UN | A/59/274 البندان 41 و 103 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها - متابعة نتائج دورة الجمعية الاستثنائية المعنية بالطفل - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Mme Mogaka (Kenya) (parle en anglais) : Ma délégation a l'honneur de participer au débat sur cette importante question, à savoir la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | السيد موغاكا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يشرف وفدي أن يشارك في المناقشات بشأن هذه المسألة الهامة، وبالتحديد متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Je félicite également le Président de l'Assemblée générale de la manière dont il dirige ce débat plénier de haut niveau commémoratif qui porte sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de 2002 consacrée aux enfants, autour du thème < < Un monde digne des enfants > > . | UN | كما يطيب لي في البداية أن أهنئكم على رئاستكم لهذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المنعقدة في أيار/مايو 2002، والمتعلقة بتشييد " عالم صالح للأطفال " . |
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : En abordant la question de la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement le Secrétaire général pour son rapport contenu dans le document A/59/274. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): حيث أننا نتكلم عن مسألة متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، أود أولا أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/59/274. |
M. Ashiru (Nigéria) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général de son rapport, publié sous la cote A/59/274, sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants et soumis en application des réponse aux résolutions 58/157 et 58/282. | UN | السيد أشيرو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي تقديم الشكر للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/59/274، بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، والذي تم تقديمه استجابة للقرارين 58/157 و 58/282. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/62/L.8, intitulé < < Participation d'enfants et d'organisations non gouvernementales aux tables rondes organisées à l'occasion de la séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/62/L.8، المعنون " مشاركة الأطفال والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات المائدة المستديرة التي ستعقد في إطار الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل " . |
De l'examen mené par la Northern Ireland Women's European Platform des rapports présentés par les pays sur la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, il ressort que certains gouvernements se sont évertués à faire évoluer rapidement les choses. | UN | يظهر استعراض المنبر للتقارير الحكومية المتعلقة بتنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة أن بعض الحكومات بذلت جهدا كبيرا لتحقيق تغيير سريع. |