"textes législatifs fondés sur" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدت تشريعات تستند إلى
        
    • التشريعات المستندة الى
        
    • القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى
        
    • الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند
        
    • اعتمدت تشريعات تستند الى
        
    • تشريعا يستند إلى
        
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند.
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 8- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي في:
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type ou s'inspirant de cette dernière ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 10- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي أو متأثّرة به في كل من:
    Renseignements sur l'interprétation des textes législatifs fondés sur la Loi type UN معلومات عن تفسير التشريعات المستندة الى القانون النموذجي
    Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par la Pologne et la Roumanie; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: بولندا ورومانيا؛
    Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par le Chili et les Philippines; UN الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: شيلي والفلبين؛
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services ont été adoptés en Albanie, au Kirghizistan, en Pologne et en Slovaquie. UN اعتمدت تشريعات تستند الى قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والخدمات في ألبانيا وبولندا وسلوفاكيا وقيرغيزستان .
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 8- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي في:
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type ou s'inspirant de cette dernière ont été adoptés dans les pays et territoires suivants: UN 10- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي أو متأثّرة به في كل من:
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale ont été adoptés en Afrique du Sud (2000), en Érythrée, au Japon (2000), au Mexique (2000) et, en Serbie-et-Monténégro, au Monténégro (2002). UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود، في كل من اريتريا والجبل الأسود داخل صربيا والجبل الأسود وجنوب افريقيا والمكسيك واليابان.
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale ont été adoptés en Afrique du Sud, en Érythrée, au Mexique et au Monténégro (Yougoslavie). UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود، في كل من اريتريا والجبل الأسود داخل يوغوسلافيا وجنوب افريقيا والمكسيك.
    14. Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Chine (2004), au Mexique (2003) et en Thaïlande (2001). UN 14- اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الإلكترونية في تايلند والصين (2004) والمكسيك (2003).
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés au Mexique (2003) et en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند والمكسيك (2003).
    B. Renseignements sur l'interprétation des textes législatifs fondés sur la Loi type UN باء- معلومات عن تفسير التشريعات المستندة الى القانون النموذجي
    86. Le secrétariat apprécie toute observation concernant la Loi type et le Guide, ainsi que tous renseignements concernant l'adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type. UN 86- ترحب الأمانة بالتعليقات المتصلة بالقانون النموذجي وبالدليل، وكذلك بالمعلومات المتصلة بسن التشريعات المستندة الى القانون النموذجي.
    Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par le Bangladesh, l'Espagne, le Japon et la Thaïlande; UN الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: اسبانيا وبنغلاديش وتايلند واليابان؛
    Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par le Chili et, aux États-Unis d'Amérique, l'État du Wisconsin; UN الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي:() شيلي وولاية ويسكونسن في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    h) Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale (1997). Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par les îles Vierges britanniques, territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, et les États-Unis d'Amérique; UN (ح) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (1997).() الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: جزر فيرجن البريطانية، إقليم خارجي تابع للمملكة المتحدة، والولايات المتحدة؛
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services ont été adoptés en Albanie, au Kirghizistan, en Pologne, et en Slovaquie. UN اعتمدت تشريعات تستند الى قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والخدمات في ألبانيا وبولندا وسلوفاكيا وقيرغيزستان .
    i) Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques (2001). Adoption de textes législatifs fondés sur la Loi type par la République de Corée. UN (ط) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية (2001)، الولاية القضائية الجديدة التي سنت تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more