thème IV : Un partenariat nouveau pour le développement mondial | UN | الموضوع الرابع: شراكة جديدة من أجل التنمية العالمية |
thème IV Gouvernance et gestion | UN | الموضوع الرابع: الحوكمة والإدارة |
V. thème IV. LE LIEN ENTRE LE RACISME ET LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS DANS LA RÉGION DE L'ASIE : | UN | خامساً- الموضوع الرابع - الصلة بين العنصرية والإتجار بالأشخاص في منطقة آسيـا: |
V. thème IV. LA RÉSURGENCE DE LA XÉNOPHOBIE ET DE L'INTOLÉRANCE DANS LES ÉTATS D'EUROPE CENTRALE ET | UN | خامساً- الموضوع الرابع: تجدد كره الأجانب والتعصب في دول أوروبا |
thème IV − Intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement | UN | الموضوع الفرعي الرابع - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
thème IV. Délinquants et victimes: obligation redditionnelle et équité de la procédure judiciaire | UN | الموضوع الرابع - الجناة والضحايا : المساءلة والانصاف في اجراءات العدالة |
thème IV. Délinquants et victimes: obligation redditionnelle et équité dans le processus judiciaire 63-65 11 | UN | الموضوع الرابع - الجناة والضحايا : المساءلة والانصاف في اجراءات العدالة خامسا - |
∙ Travaux de l'OIBT [voir également thème IV] | UN | ● أعمال اضطلعت بها المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية ]انظر الموضوع الرابع كذلك[. |
∙ Diverses initiatives du secteur privé visant à définir ce qu'est une gestion écologiquement viable des forêts [voir thème IV pour plus de détails] FSC, etc. | UN | ● عدد من مبادرات القطاع الخاص لتحديد اﻹدارة الغابية المستدامة ]انظر الموضوع الرابع لمزيد من التفاصيل[. |
5. Thème IV: Rôle des institutions nationales et régionales africaines de défense des droits de l'homme dans la mise en œuvre du Programme d'action de Durban. | UN | 5- الموضوع الرابع: دور المؤسسات الأفريقية الوطنية والإقليمية لحقوق الإنسان في تنفيذ برنامج عمل ديربان. |
5. thème IV : La coopération internationale dans la recherche et les institutions d'enseignement supérieur — création de réseaux, échanges et élaboration de programmes conjoints | UN | 5- الموضوع الرابع: التعاون الدولي في مجال مؤسسات البحوث والتعليم العالي - إقامة الشبكات وعمليات التبادل ووضع البرامج المشتركة. |
thème IV. < < Faire en sorte que les mesures prises pour atteindre les objectifs de la Convention sur la biodiversité biologique et de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques se renforcent mutuellement et concourent aux mêmes résultats > > | UN | الموضوع الرابع " ضمان تآزر التدابير اللازمة لبلوغ أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتعزيز كل منها للأخرى " |
V. thème IV. LE LIEN ENTRE LE RACISME ET LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS DANS LA RÉGION DE L'ASIE : VUE D'ENSEMBLE DU PROBLÈME ET MESURES RÉGIONALES ET INTERNATIONALES | UN | خامسا - الموضوع الرابع - الصلة بين العنصرية والاتجار بالأشخاص في منطقة آسيا: نبذة عن المشكلة وعن التدابير الإقليمية والدولية المتخذة بشأنها |
:: thème IV. < < Faire en sorte que les mesures prises pour atteindre les objectifs de la Convention sur la biodiversité biologique et de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques se renforcent mutuellement et concourent aux mêmes résultats > > . | UN | :: الموضوع الرابع: " ضمان تآزر التدابير اللازمة لبلوغ أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتعزيز كل منها للأخرى " . |
Pour l'ensemble du thème IV | UN | الموضوع الرابع |
thème IV − Intensifier la coopération financière et technique internationale pour le développement | UN | الموضوع الفرعي الرابع - زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |