"thème subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • الموضوع الفرعي
        
    • موضوع فرعي
        
    • وبشأن البند الفرعي
        
    • والموضوع الفرعي
        
    • بالموضوع الفرعي
        
    thème subsidiaire III: Faire en sorte que le système commercial international UN الموضوع الفرعي الثالث: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام
    Questions à examiner au titre du cinquième thème subsidiaire : UN الأسئلة التي ستعالج في إطار الموضوع الفرعي الخامس:
    thème subsidiaire 2: Aspects fondamentaux du commerce et du développement et nouvelles réalités de la géographie de l'économie mondiale UN الموضوع الفرعي 2: القضايا الرئيسية في التجارة والتنمية والواقع الجديد في جغرافيا الاقتصاد العالمي
    thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU thème subsidiaire 4 DE L'ACCORD D'ACCRA UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا
    thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    Questions à examiner éventuellement au titre du thème subsidiaire 1 : UN المسائل المحتمل تناولها في إطار الموضوع الفرعي 1:
    thème subsidiaire III: Faire en sorte que le système commercial international UN الموضوع الفرعي الثالث: ضمان مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولي
    thème subsidiaire IV: Partenariat pour le développement UN الموضوع الفرعي الرابع: الشراكة من أجل التنمية
    thème subsidiaire I: Les stratégies de développement UN الموضوع الفرعي الأول: استراتيجيات التنمية في إطار
    thème subsidiaire II: Renforcement des capacités productives UN الموضوع الفرعي الثاني: بناء القدرات الإنتاجية والقدرة على
    thème subsidiaire IV: Partenariat pour le développement UN الموضوع الفرعي الرابع: الشراكة من أجل التنمية العروض
    Non disponible, mais le thème subsidiaire est intitulé < < Formules novatrices envisageables pour financer la mise au point et le transfert de technologies > > UN لا ينطبق، ولكن الموضوع الفرعي معنون `الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها`
    Non disponible, mais le thème subsidiaire est intitulé < < Promotion de travaux concertés de recherche-développement sur les technologies > > UN لا ينطبق، ولكن الموضوع الفرعي معنون `النهوض بالبحث والتطوير التعاونيين بشأن التكنولوجيات`
    thème subsidiaire et sujets du débat thématique de la Commission à sa dix-septième session UN الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU thème subsidiaire 4 DE L'ACCORD D'ACCRA UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا
    Le volet de l'Accord d'Accra qui est consacré au thème subsidiaire 4 contient des orientations et des éléments opérationnels. UN يحتوي الموضوع الفرعي 4 من اتفاق أكرا عناصر توجيهية وتنفيذية على حد سواء.
    thème subsidiaire 4: RENFORCER LA CNUCED, SON RÔLE EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT, SON IMPACT ET SON EFFICACITÉ INSTITUTIONNELLE UN الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية
    Lorsqu'elle a communiqué le texte du projet d'articles sur le thème subsidiaire de la prévention, la Commission a également sollicité les observations des États sur les trois questions ci-après : UN وطلبت اللجنة عند إحالتها لمجموعة مشاريع المواد الـ 17 عن الموضوع الفرعي للمنع، تعليقات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن المسائل الثلاث التالية:
    À l'intérieur de chaque thème subsidiaire, elle a repéré les problèmes, formulé des ripostes nationales et internationales appropriées et défini les apports qu'elle pourrait fournir. UN وقد حددت هذه الدورة المشاكل بالنسبة لكل موضوع فرعي وصاغت الاستجابات الوطنية والدولية الواجبة له وأوضحت كيفية إسهام المؤتمر في ذلك.
    8. Le débat thématique était présidé par le troisième Vice-Président de la Commission, et animé par les experts suivants: thème subsidiaire a) - Radim Bureš (République tchèque), Mary-Anne Kirvan (Canada), A. N. Roy (Inde) et Hiroshi Kikuchi (Japon); thème subsidiaire b) - Paul Almanza (États-Unis d'Amérique) et Carol Ndaguba (Nigéria). UN 8- وقد ترأس مناقشة الموضوعين المحوريين النائب الثالث لرئيس اللجنة، وأدارها المحاوِرون التالية أسماؤهم: بشأن البند الفرعي (أ)، راديم بوريس (الجمهورية التشيكية) وماري-آن كيرفان (كندا) و أ. ن. روي (الهند) وهيروشي كيكوتشي (اليابان)؛ وبشأن البند الفرعي (ب)، بول ألمانزا (الولايات المتحدة الأمريكية) وكارول نداغوبا (نيجيريا).
    31. Le premier thème subsidiaire devrait susciter un débat sur les moyens de renforcer la cohérence de l'action menée à tous les niveaux − mondial, régional, bilatéral et national. UN 31- والموضوع الفرعي الأول يدعو إلى إجراء مناقشة بشأن كيفية مواصلة تعزيز الاتساق في وضع السياسات على جميع الأصعدة، بما في ذلك الأصعدة العالمية والإقليمية والثنائية والوطنية.
    Le Groupe des 77 et la Chine jugeaient également important de joindre au texte négocié les annexes pertinentes relatives au thème subsidiaire no 4. UN وأضاف أن مجموعة ال77 والصين تولي أيضاًً أهمية لإرفاق المرفقات المتعلقة بالموضوع الفرعي الرابع بالنص المتفاوض عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more